Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/02/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside à la Maison médicale Galilée ASBL "
Arrêté ministériel octroyant un subside à la Maison médicale Galilée ASBL Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan Maison médicale Galilée VZW
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
23 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel octroyant un subside à la Maison 23 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
médicale Galilée ASBL toelage aan Maison médicale Galilée VZW
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses 124; Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2010, notamment le budget 25, article uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op
52/14.33.00.01; begroting 25, artikel 52/14.33.00.01;
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van
janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister
van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake
relative aux subventions; subsidietoekenning wordt verleend;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 15, § 1er, 4°, c), administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 15, § 1, 4°, c),
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de mille cinq cents euros ( euro 1.500),

Artikel 1.Een toelage van duizend vijfhonderd euro ( euro 1.500)

inscrite sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public ingeschreven op artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement, année budgétaire 2010, est allouée à la Maison médicale Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan
Galilée ASBL (rue Emile Féron 27, 1060 Bruxelles) (IBAN BE69 2100 4050 Maison médicale Galilée VZW (Emile Féronstraat 27, 1060 Brussel) (IBAN
9878) à titre d'encouragement de l'Etat pour réaliser une nouvelle BE69 2100 4050 9878) als Staatssteun voor de verwezenlijking van een
campagne de dépistage sur le diabète. nieuwe campage ter opsporing van diabetes.

Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront

Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde

remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten
pièces justificatives (avant le 1er octobre 2010, date limite) auprès voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 oktober 2010) aan de Federale
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag.
l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of
fonctionnement ou de personnel, générés par l'activité subsidiée, personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met
notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de name lonen, reiskosten, kleine kosten met betrekking tot kantoor
bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fourniture (ayant un (telefoon, correspondentie,...) of leveringen (die rechtstreeks
rapport direct avec l'activité précitée). Les frais d'investissement verband houden met de bovenvermelde actie). De investerings- en
et d'emprunt ne seront pas remboursables. leningskosten zullen niet terugbetaald worden.

Art. 3.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral

Art. 3.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale

Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Bruxelles, le 23 février 2010. Brussel, 23 februari 2010.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^