Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/02/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 oktober 2006 tot aanwijzing van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
23 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 23 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 20 octobre 2006 désignant les membres de la délégation de ministerieel besluit van 20 oktober 2006 tot aanwijzing van de leden
l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het
base de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique Basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei
2001 et l'article 42, § 1er, alinéa 2; 2001 en op artikel 42, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 portant création et Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende
composition des comités de concertation de base et d'un comité de oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een
concertation intermédiaire dans les établissements scientifiques de tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat
l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het
attributions, modifié par les arrêtés ministériels des 10 août 1987 et Wetenschapsbeleid behoort, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van
27 septembre 2006; 10 augustus 1987 en 27 september 2006;
Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 désignant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2006 tot aanwijzing
délégation de l'autorité et de leurs suppléants au sein du Comité de van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het
concertation de base de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, Basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie,
notamment l'article 1er; inzonderheid op artikel 1;
Vu les propositions formulées par le Directeur général de l'Institut Gelet op de voorstellingen geformuleerd door de Algemeen Directeur van
d'Aéronomie spatiale de Belgique, het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 oktober 2006

désignant les membres de la délégation de l'autorité et de leurs tot aanwijzing van de leden van de overheidsdelegatie en hun
suppléants au sein du Comité de concertation de base de l'Institut
d'Aéronomie spatiale de Belgique est remplacé par la disposition plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut
suivante : voor Ruimte-Aëronomie wordt vervangen als volgt :
«

Article 1er.La délégation de l'autorité au sein du Comité de

«

Artikel 1.De overheidsdelegatie in het basisoverlegcomité van het

concertation de base de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique se Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie is samengesteld als volgt :
compose de : M. N. Parmentier, Directeur général, Président; De heer N. Parmentier, Algemeen Directeur, Voorzitter;
M. M. Roth, chef de section, président suppléant; De heer M. Roth, afdelingshoofd, plaatsvervangend voorzitter;
Mme M. De Mazière, chef de section, membre effectif; Mevr. M. De Mazière, afdelingshoofd, effectief lid;
Mme F. Leclere, attaché, membre effectif; Mevr. F. Leclere, attaché, effectief lid;
Mme K. Brouckmans, attaché, membre effectif; Mevr. K. Brouckmans, attaché, effectief lid;
M. C. Lippens, chef de section, suppléant; De heer C. Lippens, afdelingshoofd, vervanger;
Mme V. Pierrard, chef de travaux, suppléant; Mevr. V. Pierrard, werkleider, vervangster;
M. J. Maes, attaché, suppléant. » De heer J. Maes, attaché, vervanger. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Président du Service public fédéral de programmation

Art. 3.De Voorzitter van de Programmatorische federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 23 février 2007. besluit. Brussel, 23 februari 2007.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^