← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
23 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre | ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen |
l'influenza aviaire | ter bestrijding van aviaire influenza |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van de Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en in het bijzonder |
l'article 9bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par | op het artikel 9bis, ingevoegd door de wet van 21 december 1994 en |
la loi du 27 décembre 2005; | gewijzigd door de wet van 27 december 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures | Gelet op ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke |
temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, modifié par les | maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza, voor gewijzigd bij |
arrêtés ministériels des 2 avril 2003, 4 avril 2003, 9 avril 2003, 29 | de ministeriële besluiten van 2 april 2003, 4 april 2003, 9 april |
avril 2003, 9 mai 2003, 26 mai 2003, 12 juin 2003, 24 juin 2003, 13 | 2003, 29 april 2003, 9 mei 2003, 26 mei 2003, 12 juni 2003, 24 juni |
août 2003, 6 septembre 2005, 21 octobre 2005, 25 octobre 2005 et 7 | 2003, 13 augustus 2003, 6 september 2005, 21 oktober 2005, 25 oktober |
décembre 2005; | 2005 en 7 december 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'évolution de la situation au sein de l'Union | Overwegende dat de gewijzigde situatie in de Europese Unie en in het |
européenne et particulièrement dans les états limitrophes, tels la | bijzonder de buurlanden zoals Frankrijk en Duitsland het aanpassen van |
France et l'Allemagne nécessite la modification des mesures sanitaires | de sanitaire maatregelen onontbeerlijk maakt met het oog op de |
en vue de la protection de la santé publique et de la santé animale, | bescherming van de volksgezondheid en de gezondheid van de dieren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 |
portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, | houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza, |
modifié par les arrêtés ministériels des 9 avril 2003 et 26 mai 2003, | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 9 april 2003 en 26 mei |
il est ajouté les points 11 et 12 rédigés comme suit : | 2003, worden de punten 11 en 12 toegevoegd, luidend als volgt : |
« 11. Volailles détenues par des professionnels : les poules, dindes, | « 11. Professioneel gehouden pluimvee : kippen, kalkoenen, |
pintades, canards, oies, cailles, pigeons de chair, oiseaux coureurs | parelhoenders, eenden, ganzen, kwartels, vleesduiven, loopvogels |
(ratites), faisans, perdrix, cygnes ou autres oiseaux aquatiques | (ratites), fazanten, patrijzen, zwanen of andere watervogels die in |
élevés ou détenus en captivité dans un but d'agrément ou d'ornement, | gevangenschap worden opgefokt of gehouden voor hobby of voor sier, |
en vue de leur reproduction, en vue de la production de viande ou | voor de fokkerij, voor de productie van vlees of van consumptie-eieren |
d'oeufs de consommation ou en vue de la fourniture de gibier de | of om in het wild te worden uitgezet. Het aantal dieren gehouden op |
repeuplement. Le nombre d'animaux détenus en un seul endroit concerne | één plaats betreft ten minste 3 wat betreft loopvogels of ten minste |
au moins 3 ratites ou au moins 200 pièces ou individus en ce qui | 200 stuks voor wat betreft de andere soorten; |
concerne les autres espèces; 12. Volailles détenues par des particuliers : les poules, dindes, | 12. Particulier gehouden pluimvee : kippen, kalkoenen, parelhoenders, |
pintades, canards, oies, cailles, pigeons de chair, oiseaux coureurs | |
(ratites), faisans, perdrix, cygnes ou autres oiseaux aquatiques | eenden, ganzen, kwartels, vleesduiven, loopvogels (ratites), fazanten, |
élevés ou détenus en captivité dans un but d'agrément ou d'ornement, | patrijzen, zwanen of andere watervogels die in gevangenschap worden |
en vue de leur reproduction, en vue de la production de viande ou | opgefokt of gehouden voor hobby of voor sier, voor de fokkerij, voor |
d'oeufs de consommation, ou en vue de la fourniture de gibier de | de productie van vlees of van consumptie-eieren of om in het wild te |
repeuplement. Le nombre d'animaux détenus en un seul endroit concerne | worden uitgezet. Het aantal dieren gehouden op één plaats betreft |
moins de 3 ratites ou moins de 200 pièces ou individus en ce qui | minder dan 3 wat betreft loopvogels of minder dan 200 stuks wat |
concerne les autres espèces. » | betreft de andere soorten. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis, ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 2bis.§ 1er. Les volailles détenues par des particuliers ou des |
« Art. 2bis.§ 1. Het professioneel of particulier gehouden pluimvee |
professionnels sont confinées ou protégées au moyen de filets ou de | wordt opgehokt of afgeschermd door middel van netten of gaas om |
grillages afin d'éviter les contacts avec les oiseaux sauvages. | contact met wilde vogels te vermijden. |
§ 2. Le nourrissage et l'abreuvement des volailles détenues par des | § 2. Het voederen en drenken van professioneel of particulier gehouden |
particuliers ou des professionnels et des autres oiseaux détenus en | pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels dient binnen te |
captivité doit se faire à l'intérieur ou de façon à rendre impossible le contact avec les oiseaux sauvages. | gebeuren of op een wijze dat contact met wilde vogels onmogelijk is. |
§ 3. Les expositions et concours de volailles et d'oiseaux avec vente, | § 3. Tentoonstellingen en wedstrijden van pluimvee en vogels met |
échange, ou tout autre changement de responsable sont interdits. | verkoop, ruil of elke andere wijziging van verantwoordelijke zijn verboden. |
§ 4. Les expositions et concours de volailles de détenteurs | § 4. Tentoonstellingen en wedstrijden van particulier gehouden |
particuliers et des oiseaux sans changement de responsable sont | pluimvee en vogels zonder wijziging van verantwoordelijke zijn |
autorisés à condition que : | toegelaten op voorwaarde dat : |
a) un vétérinaire agréé désigné par l'organisateur en commun accord | a) een erkende dierenarts aangeduid door de organisator in |
avec le bourgmestre, surveille le rassemblement; | gemeenschappelijk akkoord met de burgemeester toezicht houdt op de |
b) toute volaille doit avoir été confinée ou protégée pendant les 10 | verzameling; b) het pluimvee in de 10 dagen voor de verzameling opgehokt of |
jours qui précèdent le rassemblement; | afgeschermd gezeten heeft; |
c) l'organisateur dispose des données des participants et doit tenir | c) de organisator beschikt over de gegevens van de deelnemers en deze |
celles-ci à la disposition de l'AFSCA au moins pendant 2 mois. § 5. Les marchés de volailles et d'oiseaux sont autorisés moyennant le respect des conditions suivantes : a) seuls des marchands agréés de volailles peuvent présenter des volailles; b) seuls des marchands agréés de volailles et des marchands d'oiseaux peuvent présenter des oiseaux; c) au cas où plusieurs marchands se trouvent en même temps sur le marché, ceux-ci sont séparés le plus possible dans l'espace du marché et si nécessaire, le nombre de marchands sur le marché est limité; d) les volailles proviennent d'exploitations enregistrées dans Sanitel | gegevens gedurende ten minste 2 maanden ter beschikking houdt van het FAVV. § 5. Markten van pluimvee en vogels zijn toegelaten op voorwaarde dat : a) enkel erkende pluimveehandelaars pluimvee aanbieden; b) enkel erkende pluimveehandelaars en vogelhandelaars vogels aanbieden; c) als meerdere handelaars zich op hetzelfde moment op de markt bevinden deze zo ruim als mogelijk gescheiden worden op de markt en indien nodig het aantal handelaars op de markt beperkt wordt; d) het pluimvee afkomstig is van bedrijven geregistreerd in Sanitel, |
dans lesquelles elles ont été confinées ou protégées pendant les 10 | waar het in de 10 dagen voor de markt opgehokt of afgeschermd heeft |
jours qui précèdent le marché; | gezeten; |
e) les oiseaux ont été confinés ou protégés pendant les 10 jours qui | e) de vogels werden opgehokt of afgeschermd in de 10 dagen voor de |
précèdent le marché. » | markt. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2006. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2006. |
Bruxelles, le 23 février 2006. | Brussel, 23 februari 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |