Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 mars 2000 - 2005 - 2007, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2000 - 2008 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2000 - 2005 - 2007, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2000 - 2008 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
23 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon | 23 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 mars 2000 - 2005 - 2007, et du | de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2000 - 2005 - |
Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2000 - 2008 | 2007, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2000 - 2008 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financien, |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de |
uitgifte van de Staatsbons, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
d'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 2 juin 1997, du 15 février | 2 juni 1997, van 15 februari 1999 en van 31 augustus 1999, |
1999 et du 31 août 1999, notamment les articles 3, 6 et 10; | inzonderheid de artikelen 3, 6 en 10; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2000 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2000 dat de Minister |
Finances à poursuivre, en 2000, l'émission des emprunts dénommés | van Financiën machtigt tot de voortzetting in 2000, van de uitgifte |
"Obligations linéaires", et l'émission des emprunts dénommés `'Bons | van de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van |
d'Etat'', notamment l'article 1er, 2°; | de leningen genaamd "Staatsbons", inzonderheid het artikel 1, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 novembre 1999 relatif à l'émission du | Gelet op het ministerieel besluit van 22 november 1999 betreffende de |
bon d'Etat à 8 ans, | uitgifte van de Staatsbon op 8 jaar, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". | respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar" |
en " Staatsbon op 8 jaar ». | |
Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans et le bon d'Etat à 8 ans sont | De Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar en de Staatsbon op 8 |
émis en euros. | jaar zijn uitgegeven in euro. |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 mars 2000 - 2005 |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2000 |
- 2007 - porte intérêt au taux de 5, 10 p.c. l'an du 4 mars 2000 au 3 | - 2005 - 2007 - rent 5,10 pct. `s jaars vanaf 4 maart 2000 tot 3 maart |
mars 2005. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de l'option de | 2005. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot verlenging wordt |
prolongation, soit pour la période du 4 mars 2005 au 3 mars 2007. | uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 maart 2005 tot 3 maart 2007. |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2000 - 2008 - porte intérêt au |
Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2000 - 2008 - rent 5,50 pct. |
taux de 5,50 p.c. l'an du 4 mars 2000 au 3 mars 2008. | 's jaars vanaf 4 maart 2000 tot 3 maart 2008. |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 10 juin 1996, est ouverte le | in artikel 12 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996, wordt |
24 février 2000; elle est close le 3 mars 2000. La date de paiement | opengesteld op 24 februari 2000; zij wordt afgesloten op 3 maart 2000. |
est fixée au 6 mars 2000. Le paiement est effectué intégralement en | De datum van betaling is vastgesteld op 6 maart 2000. De betaling is |
espèces. | volledig in speciën. |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 |
4 mars 2000 - 2005 - 2007 - est fixé au pair de la valeur nominale. | jaar - 4 maart 2000 - 2005 - 2007 - is vastgesteld op het pari van de |
nominale waarde. | |
Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2000 - 2008 - est | De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2000 2008 - is |
fixé au pair de la valeur nominale. | vastgesteld op het pari van de nominale waarde. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 24 février 2000. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 februari 2000. |
Bruxelles, le 23 février 2000. | Brussel, 23 februari 2000. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |