← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la liste des grades qui donnent accès aux grades à conférer par changement de grade ou par promotion par avancement de grade et le mode de nomination à suivre pour l'attribution d'un emploi "
Arrêté ministériel fixant la liste des grades qui donnent accès aux grades à conférer par changement de grade ou par promotion par avancement de grade et le mode de nomination à suivre pour l'attribution d'un emploi | Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst der graden die toegang geven tot bij verandering van graad of bij bevordering door verhoging in graad te verlenen graden en tot vaststelling van de wijze waarop een vacante betrekking wordt toegekend |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 23 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel fixant la liste des grades qui donnent accès aux grades à conférer par changement de grade ou par promotion par avancement de grade et le mode de nomination à suivre pour l'attribution d'un emploi Le Ministre de l'Economie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 23 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst der graden die toegang geven tot bij verandering van graad of bij bevordering door verhoging in graad te verlenen graden en tot vaststelling van de wijze waarop een vacante betrekking wordt toegekend De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6bis, | |
l'Etat, notamment l'article 6bis, modifié par l'arrêté royal du 17 | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1969; |
septembre 1969; Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op | |
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 35, modifié par les | artikel 35, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september |
arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 30 janvier 1978, 12 août 1981, | 1969, 30 januari 1978, 12 augustus 1981, 28 oktober 1988 en 14 |
28 octobre 1988 et 14 septembre 1994 et l'article 66, modifié par les | september 1994 en op artikel 66, gewijzigd bij de koninklijke |
arrêtés royaux des 17 septembre 1969 et 31 mai 1988; | besluiten van 17 september 1969 en 31 mei 1988; |
Vu l'avis du Conseil de Direction, donné le 20 février 1996; | Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 20 februari 1996; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 août 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 augustus 1997; |
Vu le protocole n° 47 du 18 novembre 1997 du Comité de secteur IV; | Gelet op het protocol nr. 47 van 18 november 1997 van Sectorcomité IV; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que dans l'intérêt des membres du personnel, d'une part, | Overwegende dat in het belang van de personeelsleden enerzijds en de |
et du bon fonctionnement de l'administration, d'autre part, les | goede werking van de administratie anderzijds, de in dit besluit |
dispositions du présent arrêté doivent être promulguées le plus rapidement possible, | voorkomende bepalingen zo vlug mogelijk moeten worden uitgevaardigd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des conditions de signalement, |
Artikel 1.Onverminderd de vereisten die inzake beoordeling, |
d'ancienneté et de présentation de candidature requises pour obtenir | anciënniteit en voordracht van kandidatuur voor het verkrijgen van een |
bevordering door verhoging in graad of van een verandering van graad | |
une promotion par avancement de grade ou un changement de grade, seuls | zijn gesteld, kunnen alleen de ambtenaren die titularis zijn van een |
les titulaires d'un grade mentionné à la colonne 3 de la liste annexée | graad, vermeld in kolom 3 van de bij dit besluit behorende lijst, |
au présent arrêté, peuvent être nommés au grade mentionné en regard | benoemd worden in de daartegenover in kolom 2 vermelde graad. |
dans la colonne 2. Art. 2.Lorsque la nomination à un grade peut être faite par |
Art. 2.Wanneer in een graad bij wege van verandering van graad en bij |
changement de grade et par accession au niveau supérieur, la priorité | wege van bevordering door overgang naar het hoger niveau kan benoemd |
peut être donnée au changement de grade. | worden, mag aan de benoeming bij verandering van graad voorrang worden verleend. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 3 février 1997 fixant la liste des |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 3 februari 1997 tot vaststelling |
grades qui donnent accès aux grades à conférer par changement de grade | van de lijst der graden die toegang geven tot bij verandering van |
graad of bij bevordering door verhoging in graad te verlenen graden en | |
ou par promotion par avancement de grade et le mode de nomination à | tot vaststelling van de wijze waarop een vacante betrekking wordt |
suivre pour l'attribution d'un emploi est abrogé. | toegekend wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van |
vigueur du cadre organique du Ministère des Affaires économiques qui | inwerkingtreding van de personeelsformatie van het Ministerie van |
intègre les nouvelles carrières dans les niveaux 1 et 2+. | Economische Zaken die de nieuwe loopbanen in de niveaus 1 en 2+ |
Bruxelles, le 23 février 1998. | integreert. Brussel, 23 februari 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Annexe à l'arrêté ministériel du 23 février 1998 fixant la liste des grades qui donnent accès aux grades à conférer par changement de grade ou par promotion par avancement de grade et le mode de nomination à suivre pour l'attribution d'un emploi - Liste des grades dressée en application des dispositions des articles 35 et 66 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat Pour la consultation du tableau, voir image | Bijlage bij het ministerieel besluit van 23 februari 1998 tot vaststelling van de lijst der graden die toegang geven tot bij verandering van graad of bij bevordering door verhoging in graad te verlenen graden en tot vaststelling van de wijze waarop een vacante betrekking wordt toegekend. - Lijst der graden vastgesteld bij toepassing van de bepalingen van de artikelen 35 en 66 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 février 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 |
februari 1998. | |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |