← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public | Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
23 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article | 23 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 1 |
1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de | van het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van |
l'article 3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la | artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de |
semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 | vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de |
ans dans le secteur public | openbare sector |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et | Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het |
au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, l`article 3; | halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering |
3, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de | van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de |
quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le | vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de |
secteur public, l'article 1er; | openbare sector, artikel 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2016, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
oktober 2016, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions particulières relatives à la sécurité |
Artikel 1.De bijzondere bepalingen betreffende de sociale zekerheid |
inzake de vierdagenweek worden van toepassing verklaard op : | |
sociale en matière de semaine de quatre jours sont rendues applicables : | o de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van |
o à la commune et au Centre public d'Action sociale de Burg-Reuland; | Burg-Reuland; |
o à la commune et au Centre public d'Action sociale de St. Vith; | o de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van St. Vith |
o à la commune de Tintigny; | o de gemeente van Tintigny; |
o à la commune de Welkenraedt; | o de gemeente van Welkenraedt; |
o aux organismes d'intérêt public de la Commission communautaire | o de instellingen van openbaar nut van de Franse |
française. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 2.Les dispositions particulières relatives à la sécurité sociale |
Art. 2.De bijzondere bepalingen betreffende de sociale zekerheid |
en matière de travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans sont rendues | inzake het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar worden van toepassing |
applicables : | verklaard op : |
o à la commune et au centre public d'action sociale de St. Vith; | o de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van St. Vith |
o à la commune de Tintigny; | o de gemeente van Tintigny; |
o à la commune de Welkenraedt; | o de gemeente van Welkenraedt; |
o aux organismes d'intérêt public de la Commission communautaire | o de instellingen van openbaar nut van de Franse |
française. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2016. | Brussel, 23 december 2016. |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |