Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif aux relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 betreffende de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 23 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif aux relations | besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 betreffende de |
contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers | contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Règlement (CE) n°1234/2007 du Conseil portant organisation | Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad houdende een |
commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions | gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke |
spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur, | bepalingen voor een aantal landbouwproducten, gewijzigd bij |
modifié par le Règlement (UE) n° 261/ 2012 du Parlement européen et du | Verordening (EG) nr. 261/2012 van het Europees Parlement en van de |
Conseil du 14 mars 2012 portant modification du Règlement 1234/2007 du | Raad van 14 maart 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. |
Conseil en ce qui concerne les relations contractuelles dans le | 1234/2007 van de Raad, wat de contractuele betrekkingen in de sector |
secteur du lait et des produit laitiers; | melk en zuivelproducten betreft; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 4; | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 4; |
Vu le décret du 27 juin 2013 prévoyant des dispositions diverses en | Gelet op het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende |
matière d'agriculture, d'horticulture et d'aquaculture, article 8; | bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur, artikel 8; |
Vu l'arrêté du 29 août 2013 du Gouvernement wallon relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 |
relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits | betreffende de contractuele betrekkingen in de sector melk en |
laitiers; | zuivelproducten; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale approuvée le 12 avril 2013. | overheid goedgekeurd op 12 april 2013; |
Vu l'avis 53.610/2/V du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 2013, en | Gelet op advies nr. 53.610/2/V van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; coordonnée le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Règlement délégué (UE) n° 880/2012 de la Commission du | Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 880/2012 van de Commissie |
28 juin 2012 complétant le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en | van 28 juni 2012 ter aanvulling van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van |
ce qui concerne la coopération transnationale et les négociations | de Raad wat de grensoverschrijdende samenwerking en de contractuele |
contractuelles des organisations de producteurs dans le secteur du | onderhandelingen van producentenorganisaties in de sector melk en |
lait et des produits laitiers, | zuivelproducten betreft, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.On entend par : |
Artikel 1.Men verstaat onder : |
1° besluit van de Waalse regering: het besluit van de Waalse Regering | |
1° arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du 29 août 2013 du | van 29 augustus 2013 betreffende de contractuele betrekkingen in de |
Gouvernement wallon relatif aux relations contractuelles dans le | |
secteur du lait et des produits laitiers; | sector melk en zuivelproducten; |
2° livraisons : | 2° leveringen : |
a) jusqu'au 31 mars 2015, la quantité de lait réellement livrée par un | a) tot 31 maart 2015, de door een producent werkelijk geleverde |
melkhoeveelheid voortvloeiend uit de vergelijking van het gemiddelde | |
producteur, résultant de la comparaison du taux moyen de matière | percentage van het vetgehalte van de door de producent geleverde melk |
grasse du lait livré par le producteur au taux de référence du | met het referentiepercentage van de producent, overeenkomstig artikel |
producteur, en application de l'article 10 du Règlement (CE) n° | 10 van Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart |
595/2004 de la Commission du 30 mars 2004 portant modalités | 2004 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening |
d'application du Règlement (CE) n° 1788/2003 du Conseil établissant un | (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een heffing in de |
prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers; | sector melk en zuivelproducten; |
b) à partir du 1er janvier 2016, par année civile, le volume, en | b) vanaf 1 januari 2016, per kalenderjaar, het door een producent |
litre, de lait livré par un producteur; | geleverde melkvolume in liter; |
3° période précédente : | 3° vorige periode : |
a) jusqu'au 31 mars 2015, la période du 1er avril au 31 mars précédant | a) tot 31 maart 2015, de periode van 1 april tot en met 31 maart |
la demande de reconnaissance; | voorafgaand aan de erkenningsaanvraag; |
b) à partir du 1er janvier 2016, l'année civile précédente. | b) vanaf 1 januari 2016, het vorige kalenderjaar. |
Art. 2.En application de l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse |
wallon, la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | Regering, wordt het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
naturelles et Environnement est désignée comme autorité compétente | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst |
pour : | als bevoegde overheid aangewezen voor : |
1° la réception et l'examen des demandes, en vue de la reconnaissance, | 1° de ontvangst en het onderzoek van de aanvragen, met het oog op de |
et des pièces justificatives; | erkenning, en van de bewijsstukken; |
2° l'octroi de reconnaissance des organisations qui ont leur siège en | 2° de toekenning van de erkenning van de organisaties die hun zetel in |
Région wallonne; | het Waalse Gewest hebben; |
3° la réception des changements dans la composition des organisations | 3° de ontvangst van de veranderingen in de samenstelling van de |
des producteurs; | organisaties van de producenten; |
4° la réception de la communication des organisations de producteurs | 4° de ontvangst van de mededeling van de organisaties van producenten |
et associations d'organisations de producteurs relative au volume de | en verenigingen van organisaties van producenten betreffende het |
production pour lequel ils négocient; | productievolume waarvoor ze onderhandelen; |
5° la communication et les contacts avec la Commission européenne; | 5° de mededeling en de contacten met de Europese Commissie; |
6° l'application de suspensions, le retrait de reconnaissance et | 6° de toepassing van schorsingen, de intrekking van de erkenning en |
l'établissement d'éventuelles sanctions, si les critères de | het vaststellen van eventuele sancties indien de erkenningscriteria |
reconnaissance ne sont plus respectés. | niet meer nageleefd worden. |
Art. 3.Les demandes de reconnaissance d'organisations de producteurs |
Art. 3.De erkenningsaanvragen van organisaties van producenten en van |
et d'association d'organisations de producteurs reconnue sont | verenigingen van erkende organisaties van producenten gaan vergezeld |
accompagnées des documents suivants : | van de volgende documenten : |
1° les statuts de l'organisation ou ses règles de fonctionnement | 1° de statuten van de organisatie of haar werkingsregels samen met de |
accompagnées des buts de la création de l'organisation; | doelen van de oprichting van de organisatie; |
2° une liste actualisée des membres de l'organisation; | 2° een bijgewerkte lijst van de leden van de organisatie; |
3° les livraisons au cours de la période précédente des membres | 3° de leveringen tijdens de vorige periode van de bij de organisatie |
affiliés à l'organisation. | aangesloten leden. |
Les associations d'organisations de producteurs reconnues fournissent | De verenigingen van erkende organisaties van producenten leveren ook |
également l'acte de reconnaissance des organisations membres. | de erkenningsakte van de lidorganisaties af. |
Art. 4.La condition de l'article 126bis, 1, b), du règlement est |
Art. 4.De voorwaarde van artikel 126bis, 1, b), van Verordening wordt |
remplie lorsque l'organisation de producteurs réunit un nombre minimal | vervuld wanneer de organisatie van producenten minstens twintig leden |
de vingt membres. | verenigt. |
Art. 5.Les demandes de reconnaissance des organisations |
Art. 5.De erkenningsaanvragen van de interprofessionele organisaties |
interprofessionnelles sont accompagnées des documents suivants: | gaan vergezeld van de volgende documenten : |
1° les statuts de l'organisation ou ses règles de fonctionnement | 1° de statuten van de organisatie of haar werkingsregels samen met de |
accompagnées des buts de la création de l'organisation; | doelen van de oprichting van de organisatie; |
2° une liste actualisée des membres de l'organisation; | 2° een bijgewerkte lijst van de leden van de organisatie; |
3° l'acte de reconnaissance des organisations membres. | 3° de erkenningsakte van de lidorganisaties. |
Art. 6.Pour bénéficier de la reconnaissance, les organisations |
Art. 6.Om voor de erkenning in aanmerking te komen, bepalen de |
précisent dans leur statut qu'elles sont constituées pour une période | organisaties in hun statuut dat ze voor minimum één jaar worden |
minimale d'un an. | opgericht worden. |
Art. 7.La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources |
Art. 7.Het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement reçoit les déclarations des premiers | Hulpbronnen en Leefmilieu ontvangt de aangiften van de eerste kopers |
acheteurs de lait cru organisées à l'article 185sexies du Règlement. | van rauwe melk, die bedoeld zijn in artikel 185sexies van de Verordening. |
Art. 8.Le Département de la Police et des Contrôles de la Direction |
Art. 8.Het Departement Handhaving en Controles van het Operationeel |
générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources Naturelles et | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
de l'Environnement du Service public de Wallonie est désigné comme | van de Waalse Overheidsdienst wordt als bevoegde overheid aangewezen |
autorité compétente pour l'application des contrôles prévus à | |
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon. | voor de toepassing van de controles bedoeld in artikel 6 van het |
besluit van de Waalse Regering. | |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Namur, le 23 décembre 2013. | Namen, 23 december 2013. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |