← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en octobre, novembre et décembre 2006, 2007 et 2008 dans le lac des Doyards à Vielsalm "
| Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en octobre, novembre et décembre 2006, 2007 et 2008 dans le lac des Doyards à Vielsalm | Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen op sommige vissoorten in het meer van de "Doyards" in Vielsalm in oktober, november en december 2006, 2007 en 2008 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 23 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la | 23 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van |
| pêche de certains poissons en octobre, novembre et décembre 2006, 2007 | het vissen op sommige vissoorten in het meer van de "Doyards" in |
| et 2008 dans le lac des Doyards à Vielsalm | Vielsalm in oktober, november en december 2006, 2007 en 2008 |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus | Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op |
| particulièrement l'article 14; | artikel 14; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
| exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, modifié | houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
| par les arrêtés des 20 novembre 1997, 26 novembre 1998, 30 novembre | gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1997, 26 november 1998, 30 |
| 2000, 7 mars 2002, 13 juin 2002 et 3 juillet 2003, notamment l'article | november 2000, 7 maart 2002, 13 juni 2002 en 3 juli 2003, inzonderheid |
| 10, 1°; | op artikel 10, 1°; |
| Vu la demande de la Fédération du Bassin de l'Ourthe non banale du 25 | Gelet op de niet onbeduidende aanvraag van de "Fédération du Bassin de |
| octobre 2005 pour la société de pêche "La Salmiote"; | l'Ourthe" van 25 oktober 2005 voor de vissersmaatschappij "La Salmiote"; |
| Vu l'avis favorable du Service de la Pêche, | Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, | Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van |
| de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende |
| exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, pendant | uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het |
| les années 2006, 2007 et 2008, il est permis de pêcher dans le lac des | toegelaten tijdens de jaren 2006, 2007 en 2008 van 1 oktober tot 31 |
| Doyards à Vielsalm, du 1er octobre au 31 décembre, tout poisson dont | december op elke vis waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van |
| la pêche est ouverte en application des dispositions de l'article 9 de | artikel 9 van voornoemd besluit open is, te vissen. |
| l'arrêté précité. | |
| Namur, le 23 décembre 2005. | Namen, 23 december 2005. |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |