| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2002 fixant les droits d'entrée et les prix de location des salles du Planétarium | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2002 tot vaststelling van de prijzen voor toegang tot en het huren van zalen van het Planetarium |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| 23 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 26 mars 2002 fixant les droits d'entrée et les prix de location des | ministerieel besluit van 26 maart 2002 tot vaststelling van de prijzen |
| salles du Planétarium | voor toegang tot en het huren van zalen van het Planetarium |
| Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
| Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij |
| de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de | de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister |
| res-sorterende wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht | |
| l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans | worden als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, gewijzigd bij de |
| ses attributions, modifié par la loi-programme (I) du 24 décembre | programmawet (I) van 24 december 2002; |
| 2002; Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
| la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
| de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
| onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | |
| ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de |
| notamment les articles 1er, 2, 5, 7°, 46, § 1er; | artikelen 1, 2, 5, 7°, 46, § 1; |
| Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2002 fixant les droits d'entrée et | Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2002 tot vaststelling |
| les prix de location des salles du Planétarium; | van de prijzen voor toegang tot en het huren van zalen van het |
| Vu les propositions de la Commission de gestion de l'Observatoire | Planetarium; Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van de Koninklijke |
| royal de Belgique, approuvées lors de ses réunions des 18 juin et 15 | Sterrenwacht van België, goedgekeurd tijdens haar vergaderingen van 18 |
| octobre 2004; | juni en 15 oktober 2004; |
| Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 29 juin et 9 | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
| novembre 2004, | juli en op 9 november 2004, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 26 mars 2002 fixant |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 26 maart |
| les droits d'entrée et les prix de location des salles du Planétarium, | 2002 tot vaststelling van de prijzen voor toegang tot en het huren van |
| est complété par les mots « de l'Observatoire royal de Belgique ». | zalen van het Planetarium wordt aangevuld door de woorden « van de |
| Koninklijke Sterrenwacht van België ». | |
Art. 2.L'annexe « Droits d'entrée » du même arrêté, est remplacée par |
Art. 2.De bijlage « Toegangsprijzen » van hetzelfde besluit wordt |
| la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
| Annexe | Bijlage |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les montants repris dans le tableau visé dans l'article 2 sont |
Art. 3.De bedragen bedoeld in de tabel waarvan sprake in artikel 2 |
| d'application à partir du 1er septembre 2004. | zijn van toepassing vanaf 1 september 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Art. 5.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 5.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
| Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
| Bruxelles, le 23 décembre 2004. | besluit. Brussel, 23 december 2004. |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN. |