← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 15, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002, portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand et d'autres dispositions légales "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 15, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002, portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand et d'autres dispositions légales | Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 15, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector en van andere wetsbepalingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article | 23 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel |
15, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre | 15, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 19 december |
2002, portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides | 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de |
visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par | tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van |
les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains | niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
employeurs du non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
et d'autres dispositions légales | sector, het onderwijs en de commerciële sector en van andere |
wetsbepalingen | |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Vu le décret du 25 avril 2002 relatifs aux aides visant à favoriser | Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen |
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, | ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden |
régionaux et communautaires, par certains employeurs du non-marchand, | door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door |
de l'enseignement et du secteur marchand et d'autres dispositions | bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de |
légales, notamment l'article 15, § 4, 4°; | commerciële sector en van andere wetsbepalingen, inzonderheid op artikel 15, § 4, 4°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot |
exécution du décret du 25 avril 2002 précité, notamment l'article 15; | uitvoering van bovenbedoeld decreet van 25 april 2002, inzonderheid op |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 décembre 2003. | artikel 15; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2003. | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
december 2003, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le ou les parents qui vivent des naissances multiples |
Artikel 1.De ouder(s) die meervoudige geboortes beleeft (beleven), |
peuvent bénéficier par l'intermédiaire du centre public d'action | kan (kunnen) via het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
sociale dont ils ressortissent d'une décision d'octroi d'aide d'une | waaronder hij (ze) ressorteert (ressorteren) in aanmerking komen voor |
durée maximale de trois ans. | een besluit tot hulpverlening over een periode van maximum drie jaar. |
Cette décision porte sur 2 postes de travail octroyés comme suit : | Dat besluit betreft de 2 volgende banen : |
- un(e) puériculteur(trice) à temps plein et un(e) auxiliaire | - een voltijdse kinderverzorg(st)er en een halftijdse |
professionnel(le) à mi-temps lorsque trois ou quatre enfants sont nés; | beroepshelp(st)er als drie of vier kinderen geboren worden; |
- un(e) puériculteur(trice) et un(e) auxiliaire professionnel(le) à | - een voltijdse kinderverzorg(st)er en een voltijdse halftijdse |
temps plein lorsque plus de quatre enfants sont nés. | beroepshelp(st)er als meer dan vier kinderen geboren worden. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Namur, le 23 décembre 2003. | Namen, 23 december 2003. |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |