Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/04/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 avril 2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 avril 2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 april 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
23 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
22 avril 2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les ministerieel besluit van 22 april 2014 tot vaststelling van de
kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten
gemachtigd worden zich te beroepen op een bijzondere
particulière beroepsbekwaamheid
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel
professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij
du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; de wet van 10 december 2009;
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de
kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere
qualifications particulières, l'article 17; beroepstitels en bijzondere bekwaamheden, artikel 17;
Vu l'arrêté ministériel du 22 avril 2014 fixant les critères communs Gelet op het ministerieel besluit van 22 april 2014 tot vaststelling
van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de
d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een bijzondere
beroepsbekwaamheid;
qualification professionnelle particulière; Gelet op het advies van de Federale Raad voor de Kinesitherapie,
Vu l'avis du Conseil fédéral de la Kinésithérapie, donné le 18 gegeven op 18 september 2014;
septembre 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
januari 2015;
Vu l'avis 57.172/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2015, en Gelet op het advies 57.172/2 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 avril 2014

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 april 2014

fixant les critères communs d'agrément autorisant les tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij
kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een
particulière, le 1° est remplacé par ce qui suit : bijzondere beroepsbekwaamheid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt :
« 1° avoir eu, comme kinésithérapeute agréé, une pratique dans le "1° als erkend kinesitherapeut minstens een jaar praktijkervaring
domaine dans lequel il sollicite l'agrément pendant au moins une année hebben opgedaan in het domein waarin hij de erkenning aanvraagt en dit
et ceci attesté par une déclaration sur l'honneur d'un professionnel staven met een verklaring op erewoord van een
de soins de santé ayant constaté cette pratique; » gezondheidszorgbeoefenaar die deze praktijkvoering heeft vastgesteld;"

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Bruxelles, le 23 avril 2015. Brussel, 23 april 2015.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^