← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à | 23 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 4, 2°, b) ; | visserijbeleid, artikel 4, 2°, b); |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes, notamment l'article 4 ; | minimumeisen voor dat onderzoek, artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 |
admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en |
et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces | groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van |
de plantes agricoles et de légumes, notamment l'article 9, § 2, alinéa | landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 9, § 2, eerste lid, 1° en |
premier, 1° et 2° ; | 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 2014; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 23 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 23 |
janvier 2014, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | januari 2014, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
l'Agriculture du 11 mars 2014 ; | Landbouwbeleid op 11 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55.613/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en | Gelet op advies nr. 55.613/3 van de Raad van State, gegeven op 2 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacée par | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het |
l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013, est remplacée par l'annexe | ministerieel besluit van 24 oktober 2013, wordt vervangen door bijlage |
Ire, jointe au présent arrêté. | 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 24 octobre 2013, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent | ministerieel besluit van 24 oktober 2013, wordt vervangen door bijlage |
arrêté. | 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Art. 3.Bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacées | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het |
par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013, restent d'application | ministerieel besluit van 24 oktober 2013, blijven van toepassing voor |
pour les examens entamés avant le 1er juillet 2014. | de onderzoeken die voor 1 juli 2014 zijn begonnen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Bruxelles, le 23 avril 2014. | Brussel, 23 april 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 modifiant les | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot wijziging |
annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire. Liste des espèces devant être conformes aux protocoles | Bijlage I. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
d'examen de l'OCVV | CBP-testprotocollen |
La présente annexe prévoit la transposition partielle de la Directive | Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
d'exécution 2013/57/UE de la Commission du 20 novembre 2013 modifiant | uitvoeringsrichtlijn 2013/57/EU van de Commissie van 20 november 2013 |
les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités | tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende |
d'application des articles 7 des Directives du Conseil 2002/53/CE et | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van respectievelijk Richtlijn |
2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en | 2002/53/EG en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad, wat betreft de |
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. | landbouwgewassen en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
1° espèces de plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom commun | gewone naam |
protocole OCVV | CBP-protocol |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
avoine nue | naakte haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Avena sativa L. (comprend A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (inclusief A. byzantina K. Koch) |
avoine | haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
colza | koolzaad |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
Canabis sativa L. | Canabis sativa L. |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
chanvre | hennep |
fétuque ovine à feuilles menues | fijnbladig schapengras |
TP 276/1 du 28.11.2012 | TP 276/1 van 28.11.2012 |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
fétuque ovine | schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
fétuque rouge | roodzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
fétuque ovine durette | hardzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
tournesol | zonnebloem |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
orge | gerst |
TP 19/3 du 21.3.2012 | TP 19/3 van 21.3.2012 |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
lin textile/lin oléagineux | vlas/lijnzaad |
TP 57/1 du 21.3.2007 | TP 57/1 van 21.3.2007 |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Ray-grass italien | Italiaans raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Ray-grass anglais | Engels raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
ray-grass intermédiaire | gekruist raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
riz | rijst |
TP 16/2 du 21.3.2012 | TP 16/2 van 21.3.2012 |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
pois fourrager | voedererwt |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
seigle | rogge |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
pomme de terre | aardappel |
TP 23/2 du 1.12.2005 | TP 23/2 van 1.12.2005 |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
blé | tarwe |
TP 3/4 rev. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4 rev.2 van 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
blé dur | harde tarwe |
TP 120/2 du 6.11.2003 | TP 120/2 van 6.11.2003 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec | hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 | TP 121/2 rev.1 van 16.2.2011 |
Zea mays L. | Zea mays L. |
maïs | maïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
2° légumes | 2° groentegewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom commun | gebruikelijke benaming |
protocole OCVV | CBP-protocol |
Allium cepa L. (groupe Aggregatum) | Allium cepa L. (Aggregatum groep) |
échalote | sjalot |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium cepa L. (groupe Cepa) | Allium cepa L. (Cepa groep) |
oignon et échalion | ui en echalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
ciboule | stengelui |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
poireau | prei |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
ail | knoflook |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
ciboulette | bieslook |
TP 198/1 du 1.4.2009 | TP 198/1 van 1.4.2009 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
céleri | selderij |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
céleri-rave | knolselderij |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
asperges | asperges |
TP 130/2 du 16.2.2011 | TP 130/2 van 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
betterave rouge, y compris cheltenham beet | rode biet, inclusief cheltenhambeet |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou frisé | boerenkool |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP/90/1 van 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou-fleur | bloemkool |
TP 45/2 du 11.3.2010 | TP 45/2 van 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
brocoli | broccoli |
TP 151/2 du 21.3.2007 | TP 151/2 van 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
choux de Bruxelles | spruitjes |
TP 54/2 du 1.12.2005 | TP 54/2 van 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou-rave | koolrabi |
TP 65/1 du 25.3.2004 | TP 65/1 van 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
chou de Milan, chou cabus et chou rouge | savooiekool, wittekool en rodekool |
TP 48/3 du 16.2.2011 | TP 48/3 van 16.2.2011 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
chou de Chine | spitskool |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
piment ou poivron | paprika of Spaanse peper |
TP 76/2 du 21.3.2007 | TP 76/2 van 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
chicorée frisée et chicorée scarole | krulandijvie en andijvie |
TP 118/2 du 1.12.2005 | TP 118/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
chicorée industrielle | cichorei voor de industrie |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
chicorée | witlof |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
pastèque | watermeloen |
TP 142/1 du 21.3.2007 | TP 142/1 van 21.3.2007 |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
melon | meloen |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
concombre et cornichon | komkommer en augurk |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
courgette | courgette |
TP 119/1 du 25.3.2004 | TP 119/1 van 25.3.2004 |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
artichaut et cardon | artisjok en kardoen |
TP 184/1 du 25.3.2004 | TP 184/1 van 25.3.2004 |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
carotte et carotte fourragère | wortel en voederwortel |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
fenouil | venkel |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
laitue | sla |
TP 13/5 du 16.2.2011 | TP 13/5 van 16.2.2011 |
Lycopersicon esculentum Mill. | Lycopersicon esculentum Mill. |
tomate | tomaat |
TP 44/4 du 21.3.2012 | TP 44/4 van 21.3.2012 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
persil | peterselie |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
haricot d'Espagne | pronkboon |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
haricot nain et haricot à rames | stamboon en stokboon |
TP 12/3 du 1.4.2009 | TP 12/3 van 1.4.2009 |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
pois ridé, pois rond et mange-tout | kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
radis | radijs |
TP 64/1 du 27.3.2002 | TP 64/1 van 27.3.2002 |
Solanum melongena L. | Solanum Lycopersicum L. |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
tomate | tomaat |
aubergine | aubergine |
TP 44/4 rev. 2 du 27.2.2013 | TP 44/4 rev. van 27.2.2013 |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
épinard | spinazie |
TP 55/4 du 21.3.2012 | TP 55/4 van 21.3.2012 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
mâche | veldsla |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
fève | tuinboon |
TP Broadbean/1 du 25.03.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
maïs doux et maïs à éclater | suikermaïs en pofmaïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van de protocollen is opgenomen op de website van het CBP |
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 april |
les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril | 2014 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse |
2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich |
des espèces de plantes agricoles et de légumes. | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
Bruxelles, le 23 avril 2014. | Brussel, 23 april 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 modifiant les annexes | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot wijziging |
Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II. Listes des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage II. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
directeurs d'examen de l'UPOV | UPOV-testrichtsnoeren |
La présente annexe prévoit la transposition partielle de la Directive | Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
d'exécution 2013/57/UE de la Commission du 20 novembre 2013 modifiant | uitvoeringsrichtlijn 2013/57/EU van de Commissie van 20 november 2013 |
les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités | tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende |
d'application des articles 7 des Directives du Conseil 2002/53/CE et | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van respectievelijk Richtlijn |
2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en | 2002/53/EG en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad, wat betreft de |
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes. | landbouwgewassen en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
1° plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom commun | gewone naam |
directive UPOV | UPOV-richtsnoer |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
agrostide de chiens | kruipend struisgras / heidestruisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
agrostide commune | gewoon struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
agrostide géante | hoog struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
agrostide stolonifère | wit struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Arachis hypogea L. | Arachis hypogea L. |
arachide | grondnoot |
TG/93/3 du 13.11.1985 | TG/93/3 van 13.11.1985 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
betterave fourragère | voederbiet |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
rutabaga | koolraap |
TG/89/6rev. du 04/04/2001 + 01/04/2009 | TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
navette | raapzaad |
TP/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
brome cathartique | paardengras |
TP 180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
brome | alaskadravik |
TP 180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
carthame | saffloer |
TG/134/3 du 12.10.1990 | TG/134/3 van 12.10.1990 |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
dactyle | kropaar |
TP 31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
Festuca arundinacea Schreber | Festuca arundinacea Schreber |
fétuque élevée | rietzwenkgras |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
fétuque des prés | beemdlangbloem |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. et Graebn. |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec | hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Lolium | geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium |
TP 243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
Glycine max (L.) Merrill | Glycine max (L.) Merrill |
fève de soja | sojaboon |
TG/80/6 du 1.4.1998 | TG/80/6 van 1.4.1998 |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
coton | katoen |
TG/88/6 du 4.4.2001 | TG/88/6 van 4.4.2001 |
Lotus corniculatus L | Lotus corniculatus L |
Lotier corniculé | rolklaver |
TP 193/1 du 9.4.2008 | TP 193/1 van 9.4.2008 |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
lupin blanc | witte lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
lupin à feuilles étroites | blauwe lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
lupin jaune | gele lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
Luzerne | Luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
luzerne bigarrée | bonte luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
pavot | blauwmaanzaad |
TG/166/3 du 24.3.1999 | TG/166/3 van 24.3.1999 |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
fléole noueuse | klein timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1994 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
fléole | timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1984 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
pâturin des prés | veldbeemgras |
TG/33/6 du 12.10.1990 | TG/33/6 van 12.10.1990 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
radis oléifère | bladrammenas |
TG/178/3 van 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
moutarde blanche | gele mosterd |
TG/179/3 du 4.4.2001 | TG/179/3 van 4.4.2001 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorgho | Sorgho |
TG/122/3 du 6.10.1989 | TG/122/3 van 6.10.1989 |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
trèfle violet | rode klaver |
TG/5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
trèfle blanc | witte klaver |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
févérole | paardenboon / veldboon |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
vesce commune | voederwikke |
TG/32/6 du 21.10.1988 | TG/32/6 van 21.10.1988 |
2° légumes | 2° groentegewassen |
nom scientifique | wetenschappelijke benaming |
nom commun | gebruikelijke benaming |
directive UPOV | UPOV-richtsnoer |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
poirée, bette à cardes | Snijbiet |
TG/106/4 du 31.3.2004 | TG/106/4 van 31.3.2004 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
navet | meiraap/stoppel-knol |
TG/37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
potiron | pompoen |
TG/155/4rev. du 28/03/2007 + 01/04/2009 | TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
radis oléifère | bladrammenas |
TG/178/3 du 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
rhubarbe | rabarber |
TG/62/6 du 24.3.1999 | TG/62/6 van 24.3.1999 |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
scorsonère | schorseneer |
TG/116/4 du 24.3.2010 | TG/116/4 van 24.3.2010 |
Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. | Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. |
Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; | Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; |
Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg | Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
rhizomes de tomates | tomaatwortel-stokken |
TG/294/1 du 20.3.2013 | TG/294/1 van 20.3.2013 |
Le texte de ces directives peut être consulté sur le site web de | De tekst van deze richtsnoeren is opgenomen op de website van het UPOV |
l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 april |
les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril | 2014 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse |
2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich |
des espèces de plantes agricoles et de légumes. | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
Bruxelles, le 23 avril 2014. | Brussel, 23 april 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |