| Arrêté ministériel relatif à la demande d'enregistrement de la dénomination 'Vlaamse laurier' comme Indication Géographique Protégée | Ministerieel besluit betreffende de registratieaanvraag van de benaming Vlaamse laurier als Beschermde Geografische Aanduiding |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
| 23 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel relatif à la demande | 23 APRIL 2013. - Ministerieel besluit betreffende de |
| d'enregistrement de la dénomination 'Vlaamse laurier' comme Indication | registratieaanvraag van de benaming Vlaamse laurier als Beschermde |
| Géographique Protégée | Geografische Aanduiding |
| Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
| l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
| Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement |
| du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux | en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
| produits agricoles et aux denrées alimentaires; | landbouwproducten en levensmiddelen; |
| Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot |
| d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 25; | begeleiding van de begroting 2006, artikel 25; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 |
| protection des indications géographiques et des appellations d'origine | betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en |
| des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de |
| traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées | gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en |
| alimentaires, notamment l'article 3; | levensmiddelen, artikel 3; |
| Vu l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van |
| du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de |
| indications géographiques et des appellations d'origine des produits | bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van |
| agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités | landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele |
| traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées | specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij |
| alimentaires, modifié par l'arrêté ministériel du 8 juin 2012; | het ministerieel besluit van 8 juni 2012; |
| Vu la demande que la "Vlaamse Lauriervereniging" a introduite le 25 | Gelet op de aanvraag ingediend op 25 november 2011 van de Vlaamse |
| novembre 2011, visant l'enregistrement de la dénomination "Vlaamse | laurier vereniging tot registratie van de benaming "Vlaamse laurier" |
| laurier" comme Indication Géographique Protégée; | als Beschermde Geografische aanduiding; |
| Vu la publication de la demande d'enregistrement au Moniteur belge du | Gelet op de publicatie van de registratieaanvraag in het Belgisch |
| 13 janvier 2012; | Staatsblad van 13 januari 2012; |
| Vu l'avis de la commission consultative, rendu le 6 septembre 2012, | Gelet op het advies van de adviescommissie, gegeven op 6 september 2012, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 : l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 : het besluit van |
| Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des | de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van |
| indications géographiques et des appellations d'origine des produits | geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van |
| agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités | landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele |
| traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées | specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen. |
| alimentaires. Art. 2.La demande d'enregistrement de la dénomination "Vlaamse |
Art. 2.De aanvraag tot registratie van de benaming "Vlaamse laurier" |
| laurier" comme Indication géographique protégée est justifiée et | als Beschermde Geografische Aanduiding is gerechtvaardigd en voldoet |
| répond aux conditions du Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement | aan de voorwaarden van verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees |
| européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de | Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen |
| qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées | voor landbouwproducten en levensmiddelen. |
| alimentaires. Art. 3.Dès la publication du présent arrêté au Moniteur belge, le |
Art. 3.Het volledige aanvraagdossier is vanaf de publicatie van dit |
| dossier de demande complet peut être consulte sur le site web : | besluit in het Belgisch Staatsblad beschikbaar op de website : |
| - www.vlaanderen.be/landbouw (beleid/kwaliteitssystemen/Europese | - www.vlaanderen.be/landbouw (beleid/kwaliteitssystemen/Europese |
| kwaliteitssystemen/landbouwproducten en levensmiddelen) | kwaliteitssystemen/landbouwproducten en levensmiddelen) |
| - lien : http | - link : http |
| ://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=180&order= | ://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=180&order= |
| En cas d'indisponibilité du site web, on peut prendre contact avec | Bij onbereikbaarheid van de website kan men contact opnemen met de |
| l'entité compétente, visée à l'article 4. | bevoegde entiteit, vermeld in artikel 4. |
Art. 4.Conformément à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
| du 19 octobre 2007, toute objection contre cette décision doit être | Regering van 19 oktober 2007 moet elk bezwaar tegen deze beslissing |
| introduite par lettre recommandée dans les 30 jours calendaires à | binnen 30 kalenderdagen na publicatie van het productdossier op de |
| compter de la publication du cahier des charges sur le site web auprès | website met een aangetekende brief ingediend worden bij de bevoegde |
| de l'entité compétente : | entiteit : |
| Departement Landbouw en Visserij | Departement Landbouw en Visserij |
| Afdeling Landbouw- en Visserijbeleid | Afdeling Landbouw- en Visserijbeleid |
| De heer Johan Heyman - afdelingshoofd | De heer Johan Heyman - afdelingshoofd |
| Koning Albert-II-laan 35, bus 40 | Koning Albert-II-laan 35, bus 40 |
| 1030 Brussel | 1030 Brussel |
| Tél. 02 552 79 20 | Tel. 02 552 79 20 |
| Email : admin.ALVB@lv.vlaanderen.be | Email : admin.ALVB@lv.vlaanderen.be |
Art. 5.L'entité compétente, visée à l'article 4, est chargée de la |
Art. 5.De bevoegde entiteit, vermeld in artikel 4, is belast met het |
| transmission de la demande d'enregistrement communautaire à la | overmaken van de aanvraag tot communautaire registratie aan de |
| Commission européenne. | Europese Commissie. |
| Bruxelles, le 23 avril 2013. | Brussel, 23 april 2013. |
| Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
| l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |