Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/04/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten
primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van
rationeel energiegebruik
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 51bis, alinéa 1er, 2°, inséré par de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 51bis,
le décret du 17 juillet 2008; eerste lid, 2°, ingevoegd bij decreet van 17 juli 2008;
Vu l'arrêté de Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché de l'électricité, betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
l'article 25bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 25bis, ingevoegd bij
décembre 2006 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 en gewijzigd bij
février 2008; besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt,
obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 29bis, inzonderheid op artikel 29bis, ingevoegd bij besluit van de Waalse
inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 et Regering van 6 december 2006 en gewijzigd bij besluit van de Waalse
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008; Regering van 28 februari 2008;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 18 octobre 2007 approuvant le Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 oktober 2007
programme d'actions relatif au Fonds Énergie pour 2008 et 2009; waarbij het actieplan met betrekking tot het Energiefonds voor 2008 en
2009 wordt goedgekeurd;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 28 août 2008 relative aux Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 28 augustus 2008 met
mesures coordonnées d'informations, de conseils et de prêts pour betrekking tot de gecoördineerde maatregelen inzake informatie,
améliorer le rendement énergétique des logements; raadgeving en leningen om de energie-efficiëntie van de woningen te verbeteren;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot
éco-prêts accordés par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de invoering van de ecoleningen toegekend door het "Fonds du Logement des
Familles nombreuses de Wallonië" (Woningfonds van de Kroostrijke
Wallonie; Gezinnen van Wallonië);
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les Gelet op het besluit van de Waalse gering van 19 december 2008 tot
éco-prêts accordés par le Société wallonne du Crédit social; invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne du
Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet);
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à april 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de
la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter
rationnelle de l'énergie, bevordering van rationeel energiegebruik,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 décembre

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 december

2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning
visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, le point van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik, wordt punt
15° est remplacé par le texte suivant : 15 vervangen door de volgende tekst :
15° "entrepreneur enregistré" : entrepreneur enregistré conformément à 15° "geregistreerde aannemer" : aannemer geregistreerd in
l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, overeenstemming met het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot
401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 et 406 van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van
l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Art. 2.÷ l'article 93/1 du même arrêté, le point 4° est remplacé par

Art. 2.In artikel 93/1 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen

te texte suivant : door de volgende tekst :
4° Eco-primes : toutes les primes visées au Titre II du présent 4° Ecopremies : alle premies bedoeld in Titel II van huidig besluit,
arrêté, à l'exception des primes visées aux articles 10, 11, 26 et 27, met uitzondering van de premies bedoeld in de artikelen 10, 11, 26 en
dans le respect des conditions d'octroi applicables en vertu du 27, met naleving van de toekenningsvoorwaarden die van toepassing zijn
présent arrêté; les éco-primes sont octroyées par la SWCS et le FLW. krachtens onderhavig besluit : de SWCS (Waalse Maatschappij voor
Sociaal Krediet) en het FLW (Huisvestingsfonds van de Kroostrijke
Les articles 91 et 97 à 99 ne sont pas applicables. Gezinnen van Wallonië) kennen de Ecopremies toe. De artikelen 91 en 97
tot 99 zijn niet van toepassing.

Art. 3.÷ l'article 93/1 du même arrêté, un second alinéa est ajouté,

Art. 3.Aan artikel 93/1 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

rédigé comme suit : toegevoegd, dat als volgt luidt :
Par dérogation au point 4° de l'alinéa 1er, pour le bénéfice des In afwijking van punt 4° uit het eerste lid is de voorafgaande
éco-primes, l'exigence d'audit préalable reprise aux articles 6, § 2 auditvereiste die opgenomen is in de artikelen 6, § 2 en 7, § 2 van
et 7, § 2 du Titre II n'est pas applicable et est remplacée par Titel II, wat het voordeel van de ecopremies betreft, niet van
toepassing. Deze vereiste wordt vervangen door de voorafgaande
l'expertise énergétique préalable visée respectivement aux articles 8 energetische expertise zoals bedoeld, respectievelijk, in artikelen 8
et 15 de l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les en 15 van het besluit van de Waalse regering van 19 december 2008 tot
Eco-prêts accordés par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de invoering van de ecoleningen toegekend door het "Fonds du Logement des
Familles nombreuses de Wallonië" (Woningfonds van de Kroostrijke
Wallonie, et à l'article 8 du Règlement annexé à l'arrêté du Gezinnen van Wallonië), en in artikel 8 van het Reglement dat gevoegd
Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par is als bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december
2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société
le Société wallonne du Crédit social. wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet).

Art. 4.Sans préjudice de l'article 93 du même arrêté, et tenant

Art. 4.Onverminderd art. 93 van hetzelfde besluit, en rekening

compte du nombre important de dossiers de demandes de primes visées à houdend met het grote aantal aanvraagdossiers voor de premies bedoeld
l'article 77, les gestionnaires de réseau de distribution in artikel 77, kunnen de elektriciteitsdistributienetbeheerders
d'électricité peuvent, à titre exceptionnel, pour tous ces dossiers uitzonderlijk voor alle aangenomen maar nog niet uitgekeerde dossiers
acceptés jusqu'au 15 avril 2009 et non encore liquidés, introduire tot 15 april 2009 bij de administratie een uitdrukkelijke en
auprès de l'administration une demande expresse et écrite en vue schriftelijke aanvraag indienen met het oog op het bekomen van een
d'obtenir une avance unique destinée à la liquidation de ces dossiers. eenmalig voorschot bestemd om deze dossiers af te handelen.
Cette demande est introduite au plus tard le 15 mai 2009 et est Deze aanvraag dient men ten laatste op 15 mei 2009 in te dienen. Ze
accompagnée des tableaux aux formats papier et électronique reprenant dient vergezeld te zijn van tabellen, op papier en elektronisch, die
l'ensemble des dossiers introduits visés à l'alinéa 1er et identifiant alle ingediende dossiers, bedoeld in het eerste lid, bevatten en die
les dossiers acceptés jusqu'au 31 mars 2009, liquidés et à liquider. de aangenomen dossiers tot 31 maart 2009 aanduiden, waarvan de premies
zijn uitgekeerd en waarvan de premies nog moeten worden uitgekeerd.
Une déclaration de créance concernant les dossiers liquidés suite à Een schuldvorderingsverklaring betreffende de dossiers waarin naar
aanleiding van dit voorschot de premie werd uitgekeerd, dient de
cette avance devra parvenir à l'administration pour le 15 juillet administratie te bereiken voor 15 juli 2009, vergezeld van een tabel
2009, accompagnée d'un tableau reprenant tous les dossiers pour met daarin alle dossiers waarvoor een aanvraag voor eenmalig voorschot
lesquels cette demande d'avance unique a été introduite, ainsi que des werd ingediend, alsook de stavingsstukken met betrekking tot de
pièces justificatives relatives à la liquidation de ces dossiers. uitkering van deze premiedossiers.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge . Toutefois, les articles 1er, 2 et 3 produisent leurs effets le 1er Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. De artikelen 1, 2 en 3 hebben
janvier 2009. echter uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Namur le 23 avril 2009. Namen, 23 april 2009.
A. ANTOINE A. ANTOINE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x