← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agréation des médecins, porteur d'un des titres professionnels particulier prévus à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agréation des médecins, porteur d'un des titres professionnels particulier prévus à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de erkenningscommissie van artsen, houder van één van de bijzondere beroepstitels vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en in de functionele en professionele revalidatie van gehandicapten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 23 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden |
la commission d'agréation des médecins, porteur d'un des titres | van de erkenningscommissie van artsen, houder van één van de |
professionnels particulier prévus à l'article 1er de l'arrêté royal du | bijzondere beroepstitels vermeld in artikel 1 van het koninklijk |
25 novembre 1991 et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle | besluit van 25 november 1991 en in de functionele en professionele |
des handicapés | revalidatie van gehandicapten |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de | Gelet op het koninklijk besluit n°78 van 10 november 1967 betreffende |
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et | de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische |
aux commissions médicales, notamment l'article 35sexies, inséré par la | beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op artikel |
loi du 19 décembre 1990; | 35sexies ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment à | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
l'article 3; | huisartsen, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2, modifié par les | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op |
arrêtés royaux du 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997, 11 | artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 |
avril 1999, 15 octobre 2001, 7 janvier 2002, 17 février 2002 et 30 | november 1995, 12 maart 1997, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 7 |
septembre 2002, | januari 2002, 17 februari 2002 en 30 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
membres de la Chambre d'expression française de la commission | Franstalige kamer van de erkenningscommissie van artsen, houder van |
d'agrément des médecins, porteur d'un des titres professionnels | één van de bijzondere beroepstitels vermeld in artikel 1 van het |
particulier prévus à l'article 1er du l'arrêté royal 25 novembre 1991 | koninklijk besluit van 25 november 1991 en in de functionele en |
et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés : | professionele revalidatie van gehandicapten : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
DE NAEYER Jacques, Hamme-Mille; | DE NAEYER Jacques, Hamme-Mille; |
DE BARSY Thierry, Antwerpen; | DE BARSY Thierry, Antwerpen; |
MANSBACH Anne-Laure, Ukkel; | MANSBACH Anne-Laure, Ukkel; |
SERGYSELS Roger, Ukkel; | SERGYSELS Roger, Ukkel; |
DESSALLE Marguerite, Trooz; | DESSALLE Marguerite, Trooz; |
PIRNAY Freddy, Spa. | PIRNAY Freddy, Spa. |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
VAN DER DEELEN Paule, Wepion; | VAN DER DEELEN Paule, Wepion; |
SACRE Fançoise, Alleur; | SACRE Fançoise, Alleur; |
MILLET Benoîte, Brussel; | MILLET Benoîte, Brussel; |
WANET Guy, Mont-sur-Marchienne; | WANET Guy, Mont-sur-Marchienne; |
DE VALERIOLA Yvon, Seneffe; | DE VALERIOLA Yvon, Seneffe; |
THIRIAUX Jacques, Mont-sur-Marchienne. | THIRIAUX Jacques, Mont-sur-Marchienne. |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres de |
Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
la Chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agrément des | Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van artsen, houder |
médecins, porteur d'un des titres professionnels particulier prévus à | van één van de bijzondere beroepstitels vermeld in artikel 1 van het |
l'article 1er du l'arrêté royal 25 novembre 1991 et en réadaptation | koninklijk besluit van 25 november 1991 en in de functionele en |
fonctionnelle et professionnelle des handicapés : | professionele revalidatie van gehandicapten : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
CASAER Paul, Blanden; | CASAER Paul, Blanden; |
BUYCK Anne, Mortsel; | BUYCK Anne, Mortsel; |
VAN LAERE Myriam, Lokeren; | VAN LAERE Myriam, Lokeren; |
VAN CAUWENBERGE Paul, De Pinte; | VAN CAUWENBERGE Paul, De Pinte; |
COSYNS Paul, Kortenberg; | COSYNS Paul, Kortenberg; |
BRUTSAERT Dirk, Waarloos; | BRUTSAERT Dirk, Waarloos; |
HASAERT Danielle, Elsene; | HASAERT Danielle, Elsene; |
LAMBERT Margareta, Grimbergen. | LAMBERT Margareta, Grimbergen. |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
PORIAU Stefaan, Knokke-Heist; | PORIAU Stefaan, Knokke-Heist; |
POULIART Christiane, Antwerpen; | POULIART Christiane, Antwerpen; |
D'HOOGE Anne Marie, Geel; | D'HOOGE Anne Marie, Geel; |
KETELAER Pierre, Brussel; | KETELAER Pierre, Brussel; |
VAN DEUREN Hubert, Zaventem; | VAN DEUREN Hubert, Zaventem; |
FRANCKX Hilde, Vlissegem; | FRANCKX Hilde, Vlissegem; |
PUT Theophiel, Genk; | PUT Theophiel, Genk; |
DENEVE Pascal, Oostende. | DENEVE Pascal, Oostende. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 avril 2003. | Brussel, 23 april 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |