Arrêté ministériel fixant le mode dont et les formulaires sur lesquels les membres des bureaux principaux et les magistrats demandent le paiement des indemnités | Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de wijze waarop de leden van de hoofdbureaus en de magistraten de uitbetaling van de vergoedingen aanvragen, en van de formulieren waarmee ze de uitbetaling van de vergoedingen aanvragen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Chancellerie et Gouvernance publique 23 AOUT 2018. - Arrêté ministériel fixant le mode dont et les formulaires sur lesquels les membres des bureaux principaux et les magistrats demandent le paiement des indemnités LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, les articles 129, 153 et 261, § 2, 5° et 6°, insérés par le décret du 30 juin 2017 ; | VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur 23 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de wijze waarop de leden van de hoofdbureaus en de magistraten de uitbetaling van de vergoedingen aanvragen, en van de formulieren waarmee ze de uitbetaling van de vergoedingen aanvragen DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN en ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 129, 153 en artikel 261, § 2, 5° en 6°, ingevoegd bij het decreet van 30 juni 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 réglant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 tot |
frais de l'organisation des élections locales et provinciales, les | regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en |
articles 1er, § 2, et 2, § 2 ; | provinciale verkiezingen, artikel 1, § 2, en artikel 2, § 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2012 fixant le mode dont les | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2012 houdende de |
membres des bureaux principaux demandent le paiement des jetons de | vaststelling van de wijze waarop de leden van de hoofdbureaus de |
présence, et fixant les formulaires utilisés pour demander les jetons | uitbetaling van de presentiegelden aanvragen, en van de formulieren |
de présence et les indemnités de déplacement, | waarmee zij de presentiegelden en de reisvergoeding aanvragen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les présidents des bureaux principaux communaux et des |
Artikel 1.De voorzitters van de gemeentelijke hoofdbureaus en van de |
bureaux principaux de district urbain demandent le paiement de | stadsdistrictshoofdbureaus vragen de uitbetaling van de vergoeding |
l'indemnité pour les membres de leurs bureaux sur le formulaire G88, | voor de leden van hun bureaus aan met het formulier G88, opgenomen in |
joint en annexe 1re au présent arrêté. | bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Les présidents des bureaux principaux de district provincial et des | De voorzitters van de provinciedistrictshoofdbureaus en van de |
bureaux principaux provinciaux demandent le paiement de l'indemnité | provinciale hoofdbureaus vragen de uitbetaling van de vergoeding voor |
pour les membres de leurs bureaux sur le formulaire P88, joint en | de leden van hun bureaus aan met het formulier P88, opgenomen in |
annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Le magistrat, visé à l'article 24, alinéas premier et deux, du Décret | De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, van het |
électoral local et provincial du 8 juillet 2011, demande le paiement de son indemnité sur le formulaire A88, joint en annexe 3 au présent arrêté. Art. 2.A l'issue du scrutin les présidents, visés à l'article 1er, alinéas premier et deux, et le magistrat, visé à l'article 1er, alinéa trois, transmettent ces formulaires à l'administration provinciale. Le président du bureau principal communal y joint les formulaires pour le paiement des jetons de présence aux membres des bureaux de vote et de dépouillement, qu'il a reçus des présidents de ces bureaux. |
Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, vraagt de uitbetaling van zijn vergoeding aan met het formulier A88, opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. Art. 2.De voorzitters, vermeld in artikel 1, eerste en tweede lid, en de magistraat, vermeld in artikel 1, derde lid, bezorgen die formulieren na afloop van de verkiezingen aan het provinciebestuur. De voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau voegt daarbij de formulieren voor de uitbetaling van het presentiegeld aan de leden van de stem- en telbureaus, die hij van de voorzitters van de stem- en telbureaus heeft ontvangen. |
Art. 3.Les ayants droit, visés à l'article 2, § 2, de l'arrêté du |
Art. 3.De rechthebbenden, vermeld in artikel 2, § 2, van het besluit |
Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 réglant les frais de | van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 tot regeling van de |
l'organisation des élections locales et provinciales, utilisent le | kosten voor de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen, |
formulaire A97, joint en annexe 4 au présent arrêté, pour envoyer leur | gebruiken het formulier A97, opgenomen in bijlage 4, die bij dit |
créance à l'administration provinciale. | besluit is gevoegd, om hun schuldvordering naar het provinciebestuur |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 16 juillet 2012 fixant le mode dont |
te sturen. Art. 4.Het ministerieel besluit van 16 juli 2012 houdende de |
les membres des bureaux principaux demandent le paiement des jetons de | vaststelling van de wijze waarop de leden van de hoofdbureaus de |
présence, et fixant les formulaires utilisés pour demander les jetons | uitbetaling van de presentiegelden aanvragen, en van de formulieren |
de présence et les indemnités de déplacement, est abrogé. | waarmee zij de presentiegelden en de reisvergoeding aanvragen, wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 23 août 2018. | Brussel, 23 augustus 2018. |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, |
civique, du Logement, | |
de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |