Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/08/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 AOUT 2007. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs 23 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine hiërarchische meerderen die bij de Hulpkas voor ziekte- en
disciplinaire à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité invaliditeitsverzekering bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
tuchtstraf te doen
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 78, modifié par les arrêtés royaux des 15 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, gewijzigd
mars 1993, 26 septembre 1994, 31 mars 1995, 5 septembre 2002 et 4 août bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1993, 26 september 1994, 31
2004; maart 1995, 5 september 2002 en 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1;
notamment l'article 21, § 1er;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale; vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif à la publication Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de
des vacances d'emploi et à la nomination à certains grades à la Caisse bekendmaking van de vacatures van de betrekkingen en de benoeming tot
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; sommige graden bij de Hulpkas voor ziekte en invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Comité de gestion donné le 7 décembre 2005; Gelet op het advies van het Beheerscomité, gegeven op 7 december 2005;
Vu l'avis du collège des institutions publiques de sécurité sociale, Gelet op het advies van het college van de openbare instellingen van
donné le 23 février 2007; sociale zekerheid, van 23 februari 2007;
Vu le protocole du Comité de secteur XX du 20 avril 2007; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 20 april 2007;
Vu l'avis 43.283/1 du Conseil d'Etat donné le 26 juin 2007, en Gelet op het advies 43.283/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :
Article unique. Les agents de la Caisse auxiliaire d'Assurance Enig artikel. De personeelsleden van de Hulpkas voor Ziekte-en
Maladie-Invalidité, mentionnés dans la deuxième colonne de l'annexe au Invaliditeitsverzekering die vermeld zijn in kolom 2 van de bijlage
présent arrêté, sont désignés comme supérieurs hiérarchiques habilités bij dit besluit worden aangewezen als hiërarchische meerderen bevoegd
à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'égard om een voorlopig voorstel van tuchtstraf te doen in verband met de
des agents mentionnés dans la rubrique correspondante de la première colonne. personeelsleden vermeld in de overeenkomstige rubriek van kolom 1.
Bruxelles, le 23 août 2007. Brussel, 23 augustus 2007.
D. DONFUT D. DONFUT
Annexe à l'arrêté ministériel du 23 août 2007 désignant les supérieurs Bijlage bij het ministerieel besluit van 23 augustus 2007
hérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een
disciplinaire voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 août 2007 désignant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23
les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition augustus 2007 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die
provisoire de peine disciplinaire. bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen.
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
D. DONFUT D. DONFUT
^