← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
23 AOUT 2005. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs | 23 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par | gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd |
la loi-programme du 11 juillet 2005 (2); | bij de programmawet van 11 juli 2005 (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2005 (4); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2005 (4); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
(6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
du 15 juillet 2005, conformément au prescrit de l'article 21 de | ministerieel besluit van 15 juli 2005, aan te passen overeenkomstig de |
bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus | |
l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat ten |
tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les | gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde |
opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être | prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze |
incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à | nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug |
ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement | mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van marktdeelnemers in |
possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs | gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de |
manufacturés; que dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux | fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, zonder uitstel moet worden |
pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, | aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, |
Artikel 1.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde |
annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime | tabak, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
fiscal des tabacs manufacturés et modifié en dernier lieu par l'arrêté | betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het laatst |
ministériel du 15 juillet 2005, les modifications suivantes doivent | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2005, worden de |
être apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le barème fiscal "A. Cigares", les classes de prix suivantes | 1° in de belastingschaal " A. Sigaren" worden de volgende nieuwe |
doivent être ajoutées : | prijsklassen ingevoegd : |
A. CIGARES | A. SIGAREN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Bruxelles, le 23 août 2005 | Brussel, 23 augustus 2005 |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur Belge du 16 mai 1997; | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; |
(2) Moniteur Belge du 12 juillet 2005; | (2) Belgisch Staatsblad van 12 juli 2005; |
(3) Moniteur Belge du 22 août 1994; | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; |
(4) Moniteur Belge du 27 juillet 2005; | (4) Belgisch Staatsblad van 27 juli 2005; |
(5) Moniteur Belge du 21 mars 1973; | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
(6) Moniteur Belge du 15 juillet 1989; | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; |
(7) Moniteur Belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |