← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de Acélya SC en tant qu'entreprise sociale "
| Arrêté ministériel portant l'agrément de Acélya SC en tant qu'entreprise sociale | Ministerieel besluit houdende de erkenning van Acélya CV als sociale onderneming |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES | GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL |
| 22 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel portant l'agrément de Acélya | 22 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van |
| SC en tant qu'entreprise sociale | Acélya CV als sociale onderneming |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien | Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de |
| des entreprises sociales, les articles 11 et 12 ; | erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikelen 11 en 12; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
| décembre 2018 relatif à l'agrément des entreprises sociales ; | december 2018 met betrekking tot de erkenning van de sociale ondernemingen ; |
| Vu l'arrêté ministériel du 29 novembre 2019 portant l'agrément de | Gelet op het ministerieel besluit van 29 november 2019 houdende de |
| Acélya SC en tant qu'entreprise sociale. | erkenning van Acélya CV als sociale onderneming. |
| Vu l'avis du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social, donné le | Gelet op het advies van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap, |
| 14 septembre 2021, | gegeven op 14 september 2021, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Acélya SC avec numéro d'entreprise 0891.456.229 est |
Artikel 1.Acélya CV met ondernemingsnummer 0891.456.229 wordt erkend |
| agréée en tant qu'entreprise sociale et plus spécifiquement en tant | als sociale onderneming en meer specifiek als Sociale en Democratische |
| qu'Entreprise Sociale et Démocratique (ESD). | Onderneming (SDO). |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de trois ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van drie jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 22 septembre 2021. | Brussel, 22 september 2021. |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de l'Emploi, | Werk, |
| B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |