Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/09/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée visé à l'article 19 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances "
Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée visé à l'article 19 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances Ministerieel besluit tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor levensverzekerings-verrichtingen van lange duur bedoeld in artikel 19 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt 22 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue maximale referentierentevoet voor levensverzekerings-verrichtingen van
durée visé à l'article 19 de la loi du 9 juillet 1975 relative au lange duur bedoeld in artikel 19 van de wet van 9 juli 1975
contrôle des entreprises d'assurances betreffende de controle der verzekeringsondernemingen
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
Vu l'article 216, § 1, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et Gelet op artikel 216, § 1, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut
au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ; van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekerings-ondernemingen;
Vu la proposition de la Banque Nationale de Belgique du 31 août 2016 Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België van 31 augustus
et reçue le 6 septembre 2016, visant, en application des critères 2016 en ontvangen op 6 september 2016, om met toepassing van de
repris aux alinéas 2 et 3 dudit article, à fixer à 0,75 % le taux criteria opgenomen in lid 2 en 3 van voormeld artikel de maximale
d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie ; rentevoet voor levensverzekeringsovereenkomsten vast te stellen op
Vu l'avis transmis par la FSMA à la Banque Nationale de Belgique le 6 0,75 %; Gelet op het advies dat de FSMA op 6 juli 2016 heeft overgemaakt aan
juillet 2016 et joint à la proposition de la Banque Nationale de de Nationale Bank van België en dat werd toegevoegd aan het voorstel
Belgique du 31 août 2016 ; van de Nationale Bank van 31 augustus 2016;
Considérant que la proposition de la Banque Nationale de Belgique doit Gezien het voorstel van de Nationale Bank van België getoetst dient te
être examinée sur la base de différents principes, dont les règles en worden aan verschillende principes, waaronder de regels inzake
matière de concurrence ; mededinging;
Vu l'avis de l'Autorité belge de la Concurrence, dont il résulte que, Gezien het advies van de Belgische Mededingingsautoriteit waaruit
pour des raisons prudentielles, la BNB peut limiter les règles de blijkt dat de NBB op basis van prudentiële redenen kan overgaan tot
concurrence, pour autant qu'il n'y ait pas d'autres mesures entraînant het beperken van de mededingingsregels voor zo ver er geen andere
moins de distorsions de la concurrence et pouvant aboutir au même minder concurrentieverstorende maatregelen zijn die tot een zelfde
résultat ; resultaat kunnen komen;
Considérant que ces autres mesures se limitent de facto à imposer des Gezien deze andere maatregelen zich de facto beperken tot het opleggen
mesures de redressement en cas de déficits de solvabilité, le résultat van herstelmaatregelen in geval van solvabiliteits-tekorten, waarbij
de ces mesures étant de plus fort incertain ; de uitkomst van deze maatregelen zeer onzeker is;
Vu, d'autre part, l'impact qu'une réduction du taux d'intérêt maximum Gezien, daarnaast, de impact die een verlaging van de maximale
a sur les pensions complémentaires ; rentevoet heeft op de aanvullende pensioenen;
Considérant qu'aux termes de l'article 2 de la loi du 18 décembre 2015 Gezien ingevolge artikel 2 van de wet van 18 december 2015 tot
visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de
complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter
rapport aux pensions de retraite, l'article 24 de la loi du 28 avril ten opzichte van de rustpensioenen, artikel 24 van de wet van 28 april
2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van
celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale
sécurité sociale est adapté ; que le nouvel article 24 de cette loi zekerheid wordt aangepast; dat het nieuwe artikel 24 van deze wet
prévoit un nouveau calcul pour déterminer le taux d'intérêt minimum voorziet in een nieuwe berekening voor het bepalen van de minimale
auquel les contributions prévues dans l'engagement de pension doivent rentevoet waartegen de bijdragen voorzien in de pensioentoezegging
être capitalisées ; que ce nouveau règlement prévoit une garantie de gekapitaliseerd moeten worden; dat deze nieuwe regeling voorziet in
rendement minimum de 1,75 % ; een minimum rendementsgarantie van 1,75 %;
Considérant que, dans le cas des pensions complémentaires conclues via
une assurance de groupe auprès d'une entreprise d'assurance, les Gezien bij de aanvullende pensioenen die via een groepsverzekering bij
cotisations sont en grande partie investies en assurances-vie de la een verzekerings-onderneming worden afgesloten, de bijdragen voor een
branche 21 ; qu'il est de ce fait question d'un lien évident entre la groot aantal worden belegd in tak 21 levensverzekeringen; dat er
hierdoor sprake is van een duidelijke band tussen de minimum
rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen, in casu
garantie de rendement minimum, en l'occurrence 1,75 %, et le taux 1,75 %, en de maximale rentevoet voorzien voor tak
d'intérêt maximum prévu pour les assurances-vie de la branche 21 ; 21-levensverzekeringen; dat een maximale rente voor de
qu'un taux d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie
de 0,75 % mettrait les entreprises d'assurance dans l'impossibilité levensverzekeringsovereenkomsten van 0,75 % de
d'assurer, pour l'investissement des cotisations des pensions verzekeringsondernemingen in de onmogelijkheid zou brengen om voor de
complémentaires dans une assurance-vie de longue durée, un rendement belegging van de bijdragen van de aanvullende pensioenen in een
minimum de 1,75 % ; levensverzekering van lange duur een minimaal rendement van 1,75 % te verzekeren;
Considérant que, dans son avis relatif à ladite loi du 18 décembre Gezien ook de Raad van State in haar advies bij de voormelde wet van
2015, le Conseil d'Etat a souligné ce problème et a soulevé que « la 18 december 2015 gewezen heeft op dit probleem en stelt dat "de vork
fourchette dans laquelle le taux minimum garanti doit se situer en waarbinnen de minimaal gewaarborgde rentevoet op grond van de
vertu du dispositif en projet (entre 1,75 et 3,75 %) ne correspond pas ontworpen regeling zich dient te bevinden (tussen 1,75 en 3,75 %) niet
à la fourchette dans laquelle doit se situer le taux maximum en vertu overeenstemt met de vork waarbinnen de maximale rentevoet op grond van
de ontworpen prudentiële reglementering zich dient te bevinden (tussen
de la réglementation prudentielle en projet (entre 0,75 et 3,75 %, ce 0,75 en 3,75 %); dat dit ertoe kan leiden dat voor eenzelfde
qui peut impliquer que pour une même convention, le taux minimum overeenkomst de gewaarborgde minimale rentevoet hoger ligt dan de op
garanti soit supérieur au taux maximum garanti autorisé en vertu de la grond van de prudentiële wetgeving toegelaten maximale gewaarborgde
législation prudentielle. » rentevoet."
Vu le risque que, dans le cas d'un taux d'intérêt maximum de 0,75 %, Gezien het risico dat, bij een maximale rentevoet van 0,75 %,
les employeurs ne soient plus motivés à élaborer pour leurs werkgevers niet langer gemotiveerd zullen zijn om voor hun werknemers
travailleurs un régime de pension complémentaire via le système des een aanvullende pensioenregeling uit te werken via het systeem van de
assurances de groupe ; groepsverzekeringen;
Vu l'importance, pour les entreprises d'assurance, de pouvoir Gelet op het belang, voor de verzekeringsondernemingen, om een
conserver une marge minimale entre le taux d'intérêt qu'elles doivent minimale marge te kunnen behouden tussen de rente die zij minimaal
proposer au minimum sur les assurances pension complémentaire, d'une moeten aanbieden op de aanvullende pensioensverzekeringen, enerzijds,
part, et le taux d'intérêt maximum qu'elles peuvent proposer sur les en de maximale rente die zij mogen aanbieden op de levensverzekeringen
assurances-vie de longue durée, d'autre part, van lange duur, anderzijds,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le taux d'intérêt technique maximum pour les contrats Enig artikel. De maximale technische rentevoet voor
d'assurance sur la vie, visé à l'article 216, § 1, de la loi du 13 levensverzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 216, § 1, van de
mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de
d'assurance ou de réassurance, est maintenu à 2 %. verzekerings- of herverzekerings-ondernemingen, wordt behouden op 2 %.
Bruxelles, le 22 septembre 2016. Brussel, 22 september 2016.
K. PEETERS K. PEETERS
^