Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/09/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant nomination des membres 22 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de
publicité concernant les médicaments à usage humain, notamment voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk
l'article 21, § 1er, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, et § 3, modifié par gebruik, inzonderheid op artikel 21, § 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°,
l'arrêté royal du 20 mars 2002, en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 2002,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la

Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot effectieve leden van de Commissie

Commission de Contrôle de la publicité des médicaments visée à van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen bedoeld in artikel 21,
l'article 21, § 1er, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, de l'arrêté royal du § 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, van het koninklijk besluit van 7
7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake
médicaments à usage humain, modifié par l'arrêté royal du 20 mars 2002 : geneesmiddelen voor menselijk gebruik, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 2002 :
1. deux membres de la Commission des médicaments ou anciens membres : 1. twee leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden :
M.J. Longueville; de heer J. Longueville;
M.G. Laekeman. de heer G. Laekeman.
2. un représentant du Collège Intermutualiste National : 2. een vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College :
M. F. Sumkay. de heer F. Sumkay.
3. deux médecins responsables de l'information : 3. twee geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting :
M. M. Gregory; de heer M. Gregory;
M. J. Imschoot. de heer J. Imschoot.
4. deux pharmaciens responsables de l'information : 4. twee apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting :
Mme C. Baudoux; Mevr. C. Baudoux;
Mme R. Saelens. Mevr. R. Saelens.
5. un représentant des organisations professionnelles représentatives 5. een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties
de l'industrie du médicament : van de geneesmiddelenindustrie :
Mme D. Vandenbussche. Mevr. D. Vandenbussche.
6. un représentant des organisations professionnelles représentatives 6. een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties
des pharmaciens : van de apothekers :
Mme A. Lecroart. Mevr. A. Lecroart.
7. un représentant des associations scientifiques de médecins 7. een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van
généralistes : huisartsen :
Mme E. Boogaerts. Mevr. E. Boogaerts.
§ 2. Sont nommés comme suppléants : § 2. Worden benoemd tot plaatsvervanger van :
1. des membres de la Commission des médicaments ou anciens membres : 1. de leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden :
Mme V. Préat; Mevr. V. Préat;
Mme Y. Michotte. Mevr. Y. Michotte.
2. du représentant du Collège Intermutualiste National : 2. de vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College :
Mme I. Widera. Mevr. I. Widera.
3. des médecins responsables de l'information : 3. de geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting :
M. L. Loontjens; de heer L. Loontjens;
M. F. Driesens. de heer F. Driesens.
4. des pharmaciens responsables de l'information : 4. de apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting :
M. J.-P. Van Praet; de heer J.-P. Van Praet;
Mme C. Delforge. Mevr. C. Delforge.
5. du représentant des organisations professionnelles représentatives 5. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van
de l'industrie du médicament : de geneesmiddelenindustrie :
M. J.-P. Stavelot. de heer J.-P. Stavelot.
6. du représentant des organisations professionnelles représentatives 6. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van
des pharmaciens : de apothekers :
M. P. Perdieus. de heer P. Perdieus.
7. du représentant des associations scientifiques des médecins 7. de vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van
généralistes : huisartsen :
M. M. Vermeylen. de heer M. Vermeylen.

Art. 2.Les personnes suivantes sont, conformément à l'article 21, § 5

Art. 2.De volgende personen worden overeenkomstig artikel 21, § 5 van

de l'arrêté royal précité, chargées du secrétariat de la Commission : hogergenoemd besluit, belast met het secretariaat van de Commissie :
Mme M.- L. Bouffioux; Mevr. M.-L. Bouffioux;
Mme A. Van Den Broucke. Mevr. A. Van Den Broucke.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 avril 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 5 april 2005.

Bruxelles, le 22 septembre 2005. Brussel, 22 september 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^