← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 22 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments | leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de |
publicité concernant les médicaments à usage humain, notamment | voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk |
l'article 21, § 1er, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, et § 3, modifié par | gebruik, inzonderheid op artikel 21, § 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, |
l'arrêté royal du 20 mars 2002, | en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot effectieve leden van de Commissie |
Commission de Contrôle de la publicité des médicaments visée à | van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen bedoeld in artikel 21, |
l'article 21, § 1er, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, de l'arrêté royal du | § 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, van het koninklijk besluit van 7 |
7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les | april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake |
médicaments à usage humain, modifié par l'arrêté royal du 20 mars 2002 : | geneesmiddelen voor menselijk gebruik, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 2002 : |
1. deux membres de la Commission des médicaments ou anciens membres : | 1. twee leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden : |
M.J. Longueville; | de heer J. Longueville; |
M.G. Laekeman. | de heer G. Laekeman. |
2. un représentant du Collège Intermutualiste National : | 2. een vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College : |
M. F. Sumkay. | de heer F. Sumkay. |
3. deux médecins responsables de l'information : | 3. twee geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting : |
M. M. Gregory; | de heer M. Gregory; |
M. J. Imschoot. | de heer J. Imschoot. |
4. deux pharmaciens responsables de l'information : | 4. twee apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting : |
Mme C. Baudoux; | Mevr. C. Baudoux; |
Mme R. Saelens. | Mevr. R. Saelens. |
5. un représentant des organisations professionnelles représentatives | 5. een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties |
de l'industrie du médicament : | van de geneesmiddelenindustrie : |
Mme D. Vandenbussche. | Mevr. D. Vandenbussche. |
6. un représentant des organisations professionnelles représentatives | 6. een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties |
des pharmaciens : | van de apothekers : |
Mme A. Lecroart. | Mevr. A. Lecroart. |
7. un représentant des associations scientifiques de médecins | 7. een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van |
généralistes : | huisartsen : |
Mme E. Boogaerts. | Mevr. E. Boogaerts. |
§ 2. Sont nommés comme suppléants : | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervanger van : |
1. des membres de la Commission des médicaments ou anciens membres : | 1. de leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden : |
Mme V. Préat; | Mevr. V. Préat; |
Mme Y. Michotte. | Mevr. Y. Michotte. |
2. du représentant du Collège Intermutualiste National : | 2. de vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College : |
Mme I. Widera. | Mevr. I. Widera. |
3. des médecins responsables de l'information : | 3. de geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting : |
M. L. Loontjens; | de heer L. Loontjens; |
M. F. Driesens. | de heer F. Driesens. |
4. des pharmaciens responsables de l'information : | 4. de apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting : |
M. J.-P. Van Praet; | de heer J.-P. Van Praet; |
Mme C. Delforge. | Mevr. C. Delforge. |
5. du représentant des organisations professionnelles représentatives | 5. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van |
de l'industrie du médicament : | de geneesmiddelenindustrie : |
M. J.-P. Stavelot. | de heer J.-P. Stavelot. |
6. du représentant des organisations professionnelles représentatives | 6. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van |
des pharmaciens : | de apothekers : |
M. P. Perdieus. | de heer P. Perdieus. |
7. du représentant des associations scientifiques des médecins | 7. de vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van |
généralistes : | huisartsen : |
M. M. Vermeylen. | de heer M. Vermeylen. |
Art. 2.Les personnes suivantes sont, conformément à l'article 21, § 5 |
Art. 2.De volgende personen worden overeenkomstig artikel 21, § 5 van |
de l'arrêté royal précité, chargées du secrétariat de la Commission : | hogergenoemd besluit, belast met het secretariaat van de Commissie : |
Mme M.- L. Bouffioux; | Mevr. M.-L. Bouffioux; |
Mme A. Van Den Broucke. | Mevr. A. Van Den Broucke. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 avril 2005. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 5 april 2005. |
Bruxelles, le 22 septembre 2005. | Brussel, 22 september 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |