Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/09/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté ministériel portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale Ministerieel besluit houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van het middenkader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant l'attribution des 22 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende graad- en
grades et des échelles de traitement à certains membres du personnel loonschaaltoewijzing aan bepaalde personeelsleden van het middenkader
du cadre moyen de la police fédérale et de l'inspection générale de la van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale
police fédérale et de la police locale politie en van de lokale politie
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, notamment l'article XII.II.1er, rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
alinéa 2, confirmé par l'article 131 de la loi-programme du 30 op artikel XII.II.1, tweede lid, bekrachtigd bij artikel 131 van de
décembre 2001; programmawet van 30 december 2001;
Vu la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects Gelet op de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten
du statut des membres du personnel des services de police et portant van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en
diverses autres dispositions relatives aux services de police, houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten,
notamment l'article 10, 2°, 3° et 6°; inzonderheid op artikel 10, 2°, 3° en 6°;
Vu l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003, Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli
notamment le point 2 du dispositif, par lequel l'article XII.II.18 de 2003, inzonderheid op punt 2 van het beschikkend gedeelte, waarbij
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du artikel XII.II.18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot
regeling van de rechtspositie van het personeel van de
personnel des services de police, confirmé par l'article 131 de la loi politiediensten, bekrachtigd bij artikel 131 van de programmawet van
programme du 30 décembre 2001, est annulé, en ce qu'il intègre les 30 december 2001, wordt vernietigd, inzoverre het de inspecteurs en de
inspecteurs et inspecteurs divisionnaires de l'ancienne police afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie
judiciaire dans le grade d'inspecteur principal; integreert in de graad van hoofdinspecteur;
Vu les arrêts du Conseil d'Etat nos 139.022 à 139.061 du 11 janvier Gelet op de arresten van de Raad van State nrs. 139.022 tot 139.061
2005, nos 139.113 à 139.131 du 12 janvier 2005, nos 139.183 à 139.230 van 11 januari 2005, nrs. 139.113 tot 139.131 van 12 januari 2005,
du 13 janvier 2005, nos 139.324 à 139.344 du 14 janvier 2005, nos nrs. 139.183 tot 139.230 van 13 januari 2005, nrs. 139.324 tot 139.344
van 14 januari 2005, nrs. 139.383 tot 139.386 van 17 januari 2005,
139.383 à 139.386 du 17 janvier 2005, nos 140.513 à 140.523 et 140.526 nrs. 140.513 tot 140.523 en 140.526 tot 140.562 van 14 februari 2005,
à 140.562 du 14 février 2005, nos 141.686 à 141.725 et n° 141.738 du 8 nrs. 141.686 tot 141.725 en nr. 141.738 van 8 maart 2005, nrs. 143.972
mars 2005, nos 143.972 à 144.015 du 2 mai 2005, nos 144.198 à 144.241 tot 144.015 van 2 mei 2005, nrs. 144.198 tot 144.241 van 9 mei 2005,
du 9 mai 2005, n° 144.245 et 144.247 du 9 mai 2005, nos 146.699 et nr. 144.245 en 144.247 van 9 mei 2005, nrs. 146.699 en 146.700 van 27
146.700 du 27 juin 2005 et nos 146.707 à 146.717 du 27 juin 2005, juni 2005 en nrs. 146.707 tot 146.717 van 27 juni 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'attribution visée à l'article XII.II.1er, alinéa 2,

Artikel 1.De in artikel XII.II.1, tweede lid, RPPol bedoelde

PJPol, d'un nouveau grade et, le cas échéant, d'une nouvelle échelle toewijzing van een nieuwe graad en, in voorkomend geval, van een
de traitement à certains membres du personnel du cadre moyen de la nieuwe loonschaal aan bepaalde personeelsleden van het middenkader van
police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de federale politie en van de algemene inspectie van de federale
de la police locale, fait l'objet de l'annexe au présent arrêté. politie en de lokale politie, maakt het voorwerp uit van de bijlage
bij dit besluit.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 désignant certains

Art. 2.Het ministerieel besluit van 14 november 2001 tot aanwijzing

membres du personnel du Ministère de l'Intérieur qui passent dans le van bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken
cadre administratif et logistique de la police fédérale et portant die naar het administratief en logistiek kader van de federale politie
l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains overgaan en houdende de graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde
membres du personnel de la police fédérale, est retiré à l'égard des personeelsleden van de federale politie, wordt ten aanzien van de in
membres du personnel visés à l'article 1er du présent arrêté. artikel 1 van dit besluit bedoelde personeelsleden ingetrokken.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001.

Bruxelles, le 22 septembre 2005. Brussel, 22 september 2005.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 septembre 2005 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22
portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à september 2005 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde
certains membres du personnel du cadre moyen de la police fédérale et personeelsleden van het middenkader van de federale politie en van de
de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale. algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^