← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités relatives au contrôle des subventions dans le cadre du décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012 "
Arrêté ministériel fixant les modalités relatives au contrôle des subventions dans le cadre du décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012 | Ministerieel besluit houdende de bepaling van nadere modaliteiten voor het toezicht op subsidies in het kader van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Culture, Jeunesse, Sports et Médias | Cultuur, Jeugd, Sport en Media |
22 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel fixant les modalités relatives | 22 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van |
au contrôle des subventions dans le cadre du décret relatif au | nadere modaliteiten voor het toezicht op subsidies in het kader van |
patrimoine culturel du 6 juillet 2012 | het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012 |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Culture, Vu le décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012, | Gelet op het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, artikel 43, 114 |
notamment les articles 43, 114 et 148 du décret relatif au patrimoine | en 148 van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012; |
culturel du 6 juillet 2012 ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 |
exécution du décret sur le patrimoine culturel du 6 juillet 2012, | houdende de uitvoering van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli |
notamment l'article 40, alinéa trois, l'article 59, alinéa quatre et | 2012, artikelen 40, derde lid, 59, vierde lid en 94, derde lid; |
l'article 94, alinéa trois ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 2013 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei 2013; |
Vu l'avis 53.616/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2013, en | Gelet op advies 53.616/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Article 1er. In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° administration : le service désigné par le Gouvernement flamand tel | 1° administratie : de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst zoals |
que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
février 2013 ; | februari 2013; |
2° arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 : arrêté du | 2° besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 : besluit van |
Gouvernement flamand du 1er février 2013 portant exécution du décret | de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 houdende de uitvoering van het |
relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012 ; | Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012; |
3° frais exagérés : les frais qui dépassent significativement les prix | 3° overdreven kosten : de kosten die de gangbare prijzen op de locatie |
courants à l'endroit où ont lieu les activités ou a lieu le projet ou | waar de werking of het project plaatsvindt significant overstijgen of |
les frais pour lesquels à l'endroit où ont lieu les activités ou a | kosten waarvoor op de locatie waar de werking of het project |
lieu le projet une alternative équivalente est disponible qui est | plaatsvindt een evenwaardig alternatief voorhanden is dat significant |
significativement moins cher. | goedkoper is. |
Art. 2.En exécution de l'article 40, alinéa trois, de l'arrêté du |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 40, derde lid, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 1er février 2013, les frais suivants ne sont | de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 komen de volgende kosten niet |
pas éligibles au subventionnement : | in aanmerking voor subsidiëring : |
1° les frais qui n'ont pas été imputés conformément à la législation | 1° kosten die niet conform de geldende boekhoudwetgeving zijn |
comptable en vigueur ; | aangerekend; |
2° les frais pour lesquels aucune pièce justificative ne peut être | 2° kosten waarvoor geen bewijsstukken voorgelegd kunnen worden; |
présentée ; 3° les frais qui n'ont pas trait à l'objectif pour lequel la | 3° kosten die niet in verband staan met de doelstelling waarvoor de |
subvention de fonctionnement est octroyée ; | werkingssubsidie wordt toegekend; |
4° les frais d'indemnités qui ne sont pas conformes à une autre législation ; | 4° kosten van vergoedingen die niet conform zijn met andere wetgeving; |
5° les frais pour l'acquisition d'actifs, dans la mesure où ces frais | 5° kosten voor aankopen van activa, voor zover die kosten hoger zijn |
sont supérieurs à l'amortissement de ces actifs ; | dan de afschrijving van deze activa; |
6° les frais qui sont réalisés hors de la période pour laquelle la | 6° kosten die gerealiseerd worden buiten de periode waarvoor de |
subvention de fonctionnement est octroyée ; | werkingssubsidie wordt toegekend; |
7° les frais supportés par des tiers qui n'agissent pas comme | 7° kosten gedragen door derden die niet optreden als begunstigde of |
bénéficiaire ou co-bénéficiaire des activités ; | medebegunstigde van de werking; |
8° les frais exagérés dans la mesure où ils dépassent les prix | 8° overdreven kosten voor zover ze de gangbare prijzen of de prijzen |
courants ou les prix d'alternatives équivalentes ; | van evenwaardige alternatieven overstijgen; |
9° les frais dont, dans le contrat de gestion visé à l'article 37 du | 9° kosten waarvan in de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 37 van |
décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012, il a été fixé | het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, is bepaald dat deze niet |
qu'ils ne sont pas éligibles au subventionnement ou qu'ils sont | in aanmerking komen voor subsidiëring of dat zij door de organisatie |
supportés par l'organisation même. | zelf gedragen worden. |
Art. 3.En exécution de l'article 59, alinéa quatre, de l'arrêté du |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 59, vierde lid, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 1er février 2013, les frais suivants ne sont | de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 komen de volgende kosten niet |
pas éligibles au subventionnement : | in aanmerking voor subsidiëring : |
1° les frais qui sont faits dans le cadre des activités structurelles | 1° kosten die gemaakt worden in het kader van de structurele werking |
de l'organisation qui exécute le projet ; | van de organisatie die het project uitvoert; |
2° les frais pour lesquels aucune pièce justificative ne peut être | 2° kosten waarvoor geen bewijsstukken voorgelegd kunnen worden; |
présentée ; 3° les frais qui n'ont pas trait à l'objectif pour lequel la | 3° kosten die niet in verband staan met de doelstelling waarvoor de |
subvention de projet est octroyée ; | projectsubsidie wordt toegekend; |
4° les frais d'indemnités qui ne sont pas conformes à une autre législation ; | 4° kosten van vergoedingen die niet conform zijn met andere wetgeving; |
5° les frais pour l'acquisition d'actifs, dans la mesure où ces frais | 5° kosten voor aankopen van activa, voor zover die kosten hoger zijn |
sont supérieurs à l'amortissement de ces actifs ; | dan de afschrijving van deze activa; |
6° les frais qui sont réalisés hors de la période pour laquelle la | 6° kosten die gerealiseerd worden buiten de periode waarvoor de |
subvention de projet est octroyée ; | projectsubsidie wordt toegekend; |
7° les frais supportés par des tiers qui n'agissent pas comme | 7° kosten gedragen door derden die niet optreden als begunstigde of |
bénéficiaire ou co-bénéficiaire du projet ; | medebegunstigde van het project; |
8° les frais exagérés dans la mesure où ils dépassent les prix | 8° overdreven kosten voor zover ze de gangbare prijzen overstijgen of |
courants ou les frais d'alternatives équivalentes. | de kost van evenwaardige alternatieven overstijgen. |
Art. 4.En exécution de l'article 94, alinéa trois, de l'arrêté du |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 94, derde lid, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 1er février 2013, les frais suivants ne sont | de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 komen de volgende kosten niet |
pas éligibles au subventionnement : | in aanmerking voor subsidiëring : |
1° les frais qui n'ont pas été imputés conformément à la législation | 1° kosten die niet conform de geldende boekhoudwetgeving zijn |
comptable en vigueur ; | aangerekend; |
2° les frais pour lesquels aucune pièce justificative ne peut être | 2° kosten waarvoor geen bewijsstukken voorgelegd kunnen worden; |
présentée ; 3° les frais qui n'ont pas trait à l'objectif pour lequel la | 3° kosten die niet in verband staan met de doelstelling waarvoor de |
subvention de fonctionnement est octroyée ; | werkingssubsidie wordt toegekend; |
4° les frais d'indemnités qui ne sont pas conformes à une autre législation ; | 4° kosten van vergoedingen die niet conform zijn met andere wetgeving; |
5° les frais pour l'acquisition d'actifs, dans la mesure où ces frais | 5° kosten voor aankopen van activa, voor zover die kosten hoger zijn |
sont supérieurs à l'amortissement de ces actifs ; | dan de afschrijving van deze activa; |
6° les frais qui sont réalisés hors de la période pour laquelle la | 6° kosten die gerealiseerd worden buiten de periode waarvoor de |
subvention de fonctionnement est octroyée ; | werkingssubsidie wordt toegekend; |
7° les frais supportés par des tiers qui n'agissent pas comme | 7° kosten gedragen door derden die niet optreden als begunstigde of |
bénéficiaire ou co-bénéficiaire des activités ; | medebegunstigde van de werking; |
8° les frais exagérés dans la mesure où ils dépassent les prix | 8° overdreven kosten voor zover ze de gangbare prijzen overstijgen of |
courants ou les frais d'alternatives équivalentes ; | de kost van evenwaardige alternatieven overstijgen; |
9° les frais destinés à l'appui ; | 9° kosten van ondersteunende aard; |
10° les frais dont, dans la convention sur le patrimoine culturel visé | 10° kosten waarvan in het cultureel-erfgoedconvenant, vermeld in |
aux articles 167 et 176 du décret relatif au patrimoine culturel du 6 | artikel 167 en 176 van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, |
juillet 2012, il a été fixé qu'ils ne sont pas éligibles au | is bepaald dat deze niet in aanmerking komen voor subsidiëring of dat |
subventionnement ou qu'ils sont supportés par la direction même. | zij door het bestuur zelf gedragen worden. |
Par frais destinés à l'appui tels que visés à l'alinéa premier, 9°, on | Onder kosten van ondersteunende aard als vermeld in het eerste lid, |
entend : | 9°, wordt verstaan : |
1° les frais de logement, y compris les frais d'aménagement, les frais | 1° huisvestingskosten, met inbegrip van inrichtingskosten, |
d'entretien et les frais qui sont liés au nettoyage et aux équipements | onderhoudskosten en kosten die verbonden zijn aan schoonmaak en |
d'utilité publique ; | nutsvoorzieningen; |
2° les frais d'équipement, y compris les frais pour le matériel de | 2° uitrustingskosten, met inbegrip van kosten voor kantoormateriaal, |
bureau, pour l'envoi et pour les applications d'informatique et de télécommunication standard ; | verzending en standaard informatica- en telecommunicatietoepassingen; |
3° les frais qui sont liés à l'accueil, à la comptabilité, à | 3° kosten die verbonden zijn aan onthaal, boekhouding, |
l'administration des salaires, à l'aide juridique et au recrutement de | loonadministratie, informaticaondersteuning, juridische ondersteuning |
personnel. | en aanwerving van personeel. |
Bruxelles, le 22 octobre 2013. | Brussel, 22 oktober 2013. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |