Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel nommant les membres de la | 22 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein | de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing |
La Ministre de la Santé, | De Minister van Gezondheid, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het beleid van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 relatif au Programme de dépistage des cancers en Communauté | juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de |
française modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
française du 14 mai 2009; Considérant que la Chambre francophone de la Commission d'agrément des spécialistes en radiodiagnostic a proposé leurs représentants; Considérant que le Collège des médecins experts en imagerie médicale a proposé leurs représentants; Considérant que la Direction générale de la santé a proposé sa représentante; Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et suppléants de la commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein, Arrête : | Franse Gemeenschap van 14 mei 2009; Overwegende dat de Franstalige kamer van de commissie voor de erkenning van de specialisten in radiodiagnose hun vertegenwoordigers heeft voorgedragen, Overwegende dat het College van artsen gespecialiseerd in medische beeldvorming hun vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de Algemene Directie Gezondheid haar vertegenwoordigster heeft voorgedragen; Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de adviescommissie inzake borstkankeropsporing moeten worden benoemd, Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission d'avis en matière de |
Artikel 1.Tot stemgerechtigd lid van de adviescommissie inzake |
dépistage du cancer du sein, avec voix délibérative : | borstkankeropsporing worden benoemd : |
1° en tant que membres issus de la Chambre francophone de la | 1° als lid afkomstig uit de Franstalige kamer van de commissie voor de |
Commission d'agrément des spécialistes en radiodiagnostic : | erkenning van de specialisten in radiodiagnose : |
- Pr D. BERSOU, effectif; | - Dr. D. BERSOU, werkend; |
- Dr Ch. DELCOUR, effectif; | - Dr. Ch. DELCOUR, werkend; en |
- Dr J.-P. JORIS, effectif; | - Dr. J.-P. JORIS, werkend; |
- Dr J.-F. de WISPELAERE, suppléant en cas de défection d'un des trois | - Dr. J.-F. de WISPELAERE, plaatsvervangend, als één van de drie |
membres effectifs. | werkende leden afwezig is. |
En cas d'absence simultanée de plusieurs membres effectifs, le membre | Bij gelijktijdige afwezigheid van verschillende werkende leden, kan |
suppléant ne peut en représenter qu'un seul désigné par consensus des | het plaatsvervangend lid alleen één onder hen vertegenwoordigen die |
membres effectifs absents. | bij consensus van de afwezige werkende leden wordt aangewezen. |
2° en tant que membres du Collège des médecins experts en imagerie | 2° als lid van het College van artsen gespecialiseerd in medische |
médicale : | beeldvorming : |
- Dr S. MURGO, effectif; | - Dr. S. MURGO, werkend; |
- Dr I. HOUSSA, suppléante. | - Dr. I. HOUSSA, plaatsvervangend. |
Art. 2.Est nommée membre de la commission d'avis en matière de |
Art. 2.Tot adviserend lid van de adviescommissie inzake |
dépistage du cancer du sein, avec voix consultative, en tant que | borstkankeropsporing, als vertegenwoordigster van de Algemene Directie |
représentante de la Direction générale de la santé : | Gezondheid, wordt benoemd : |
- Dr S. DEBLED, effective. | - Dr. S. DEBLED, werkend. |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de cinq ans, prenant |
Art. 3.De leden worden voor een periode van vijf jaar benoemd, |
cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | ingaande op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2013. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
novembre 2008 nommant les membres de la commission d'avis en matière | november 2008 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake |
de dépistage du cancer du sein est abrogé. | borstkankeropsporing wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 22 octobre 2013. | Brussel, 22 oktober 2013. |
Mme F. LAANAN | F. LAANAN |