← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de Qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de Qualification "
| Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de Qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de Qualification | Ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 22 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 22 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap |
| Sous-commission de Qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de | houdende wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van |
| la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres | de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van |
| de la Sous-commission de Qualification | de Kwalificatiesubcommissie |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
| reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
| de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
| leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 | federaties, op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 |
| et du 9 mai 2008; | en 9 mei 2008; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
| 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
| subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
| fédérations; | federaties; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
| portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, | juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het |
| sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, gewijzigd bij de | |
| modifié par les arrêtés du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 25 | besluiten van de Regering van 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 |
| août 2010, du 16 février 2011, du 1er avril 2011, du 19 juillet 2011, | februari 2011, 1 april 2011, 19 juli 2011, 8 februari 2012 en 16 april |
| du 8 février 2012 et du 16 avril 2012; | 2012; |
| Considérant la demande du 6 août 2012 de changement de mandat des | Gelet op de aanvraag van 6 augustus 2012 tot verandering van een |
| Auberges de Jeunesse, en ce qu'elle sollicite le remplacement de Mme | mandaat van de Auberges de Jeunesse waarbij de vervanging wordt |
| DEDEURWAEDER, Leslie, membre effectif, par M. HORTEGAT, Joël; | aangevraagd van Mevr. DEDEURWAEDER, Leslie, werkend lid, door de heer HORTEGAT, Joël; |
| Considérant la proposition de changement de mandat par le Service de | Gelet op de voordracht tot verandering van mandaat door de Jeugddienst |
| la Jeunesse de la Direction générale de le Culture en ce qu'il a | van de Algemene directie Cultuur waarbij tot de vervanging werd |
| décidé le remplacement de Mme CREMER, Françoise, membre effectif, par | besloten van Mevr. CREMER, Françoise, werkend lid, door Mevr. |
| Mme VERHEYEN, Françoise, et de Mme VERHEYEN, Françoise, par Mme | VERHEYEN, Françoise, en van Mevr. VERHEYEN, Françoise, door Mevr. |
| CREMER, Françoise, en qualité de suppléant; | CREMER, Françoise, als plaatsvervangster; |
| Considérant la proposition de désignation par le Service de la | Gelet op de voordracht tot aanstelling door de Jeugddienst van |
| Jeunesse de la Direction générale de le Culture de Mme DE VRIENDT, | Algemene directie Cultuur van Mevr. DE VRIENDT, Isabelle, als |
| Isabelle, comme suppléante de Mme MASSET, Anne-Marie; | plaatsvervangster van Mevr. MASSET, Anne-Marie; |
| Considérant que M. HORTEGAT, Joël, remplit les conditions de | Overwegende dat de heer HORTEGAT, Joël, de benoemingsvoorwaarden |
| nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet | vervult opgenomen in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli |
| 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de |
| maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, |
| d'information des jeunes et de leurs fédérations; | |
| Qu'ils sont en effet respectivement, d'une part, mandaté et proposé | van jongeren informatiecentra en van hun federaties; |
| par une fédération agréée dont la majorité des associations membres | Dat, enerzijds, hun mandaat voorgedragen wordt door een erkende |
| sont agréées comme centre de rencontres et d'hébergement et d'autre | federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn |
| part, membres de l'administration et proposés par cette dernière; | als ontmoetings- en herbergingscentra en, anderzijds, ze lid zijn van |
| Que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en remplacement de Mme | het bestuur en voorgedragen worden door dit laatste; |
| DEDEURWAEDER, Leslie, M. HORTEGAT, Joël en qualité de membre effectif; | Dat, derhalve, ter vervanging van Mevr. DEDEURWAEDER, Leslie, de heer |
| en remplacement de Mme CREMER, Françoise, Mme VERHEYEN, Françoise en | HORTEGAT, Joël, als werkend lid, ter vervanging van Mevr. CREMER, |
| qualité de membre effectif; en remplacement de Mme VERHEYEN, | Françoise, Mevr. VERHEYEN, Françoise, als werkend lid, ter vervanging |
| Françoise, Mme CREMER, Françoise en qualité de membre suppléant; et de | van Mevr. VERHEYEN, Françoise, Mevr. CREMER, Françoise, als |
| nommer Mme DE VRIENDT, Isabelle, en qualité de membre suppléant de Mme | plaatsvervangend lid aangewezen dienen te worden en Mevr. DE VRIENDT, |
| MASSET, Anne-Marie, | Isabelle, als plaatsvervangend lid van Mevr. MASSET, Anne-Marie, |
| benoemd dient te worden, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 1° et 2° de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1, 1° en 2° van het besluit van de Regering van de |
| Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : | Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : |
| Il est mis fin au mandat de : | Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : |
| Pour les représentants de chaque fédération agréée : | Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie : |
| Pour la Fédération des Auberges de Jeunesse : | Voor de "Fédération des Auberges de Jeunesse" : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme DEDEURWAEDER Leslie | Mevr. DEDEURWAEDER Leslie |
| Rue de la Sablonnière 28 | Zavelput 28 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| Pour les représentants de l'Administration : | Voor de vertegenwoordigers van het bestuur : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme CREMER Françoise | Mevr. CREMER Françoise |
| Mme VERHEYEN Françoise | Mevr. VERHEYEN Françoise |
| Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
| Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
| Sont nommés membres de la Sous-commission de Qualification et chargés | Benoemd worden tot lid van de Kwalificatiesubcommissie en worden |
| d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent : | belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen : |
| Pour les représentants de chaque fédération agréée | Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie |
| Pour la Fédération des Auberges de Jeunesse : | Voor de "Fédération des Auberges de Jeunesse" : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| M. HORTEGAT Joël | De heer HORTEGAT Joël |
| Rue de la Sablonnière 28 | Zavelput 28 |
| 1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
| Pour les représentants de l'Administration : | Voor de vertegenwoordigers van het bestuur |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme VERHEYEN Françoise | Mevr. VERHEYEN Françoise |
| Mme CREMER Françoise | Mevr. CREMER Françoise |
| Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
| Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
Art. 2.Est nommée membre de la Sous-commission de Qualification |
Art. 2.Wordt benoemd tot lid van de Kwalificatiesubcommissie |
| Pour les représentants de l'Administration : | Voor de vertegenwoordigers van het bestuur : |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme DE VRIENDT Isabelle | Mevr. DE VRIENDT Isabelle |
| Boulevard Léopold II, 44 | Leopold II-laan, 44 |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 octobre 2012. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 22 oktober 2012. |
| Bruxelles, le 22 octobre 2012. | Brussel, 22 oktober 2012. |
| Mme HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |