Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/10/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier "
Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr 78 van 10 november 1967 betreffende
professions des soins de santé, article 35sexies, premier alinéa; de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 35sexies,
Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2003 fixant les critères d'agrément eerste lid; Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling
du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier; van de criteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van
ziekenhuisapotheker;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 juillet 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 août 2012; juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27
Vu l'avis 51.987/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012, en augustus 2012; Gelet op advies nr. 51.987/2 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas een effectenbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een
requise; effectenbeoordeling niet vereist is;
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° candidat : le candidat à l'agrément provisoire ou complet du titre 1° kandidaat : de kandidaat voor de voorlopige of volledige erkenning
professionnel particulier de pharmacien hospitalier; van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker;
2° le ministre : le ministre qui a la Santé publique dans ses 2° de minister : de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid
attributions; behoort;
3° la Commission d'agrément : la Commission d'agrément pour les 3° de Erkenningscommissie : de Erkenningscommissie voor
pharmaciens hospitaliers; ziekenhuisapothekers.

Art. 2.Le présent arrêté fixe les critères d'agrément pour :

Art. 2.Dit besluit stelt de erkenningscriteria vast voor :

1° l'agrément provisoire et complet, de même que la prorogation de 1° de voorlopige en volledige erkenning evenals de verlenging van
l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker;
hospitalier; 2° l'agrément des services de stage et maîtres de stage qui 2° de erkenning van de stagediensten en stagemeesters die de kandidaat
accompagnent le candidat en vue d'un agrément du titre professionnel begeleiden met het oog op een erkenning van de bijzondere beroepstitel
particulier de pharmacien hospitalier; van ziekenhuisapotheker;
3° l'approbation d'une formation continue afin qu'elle entre en 3° de goedkeuring van een voortgezette opleiding om in aanmerking te
considération pour la prorogation de l'agrément du titre professionnel komen voor de verlenging van erkenning van de bijzondere beroepstitel
particulier de pharmacien hospitalier. van ziekenhuisapotheker.
CHAPITRE II. - Critères d'agrément du titre professionnel particulier HOOFDSTUK II. - Erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel van
de pharmacien hospitalier ziekenhuisapotheker
Section 1re. - Critères d'agrément pour l'agrément provisoire Afdeling 1. - Erkenningscriteria voor de voorlopige erkenning

Art. 3.Un agrément provisoire du titre professionnel particulier de

Art. 3.Een voorlopige erkenning van de bijzondere beroepstitel van

pharmacien hospitalier peut être demandé au ministre à condition qu'il ziekenhuisapotheker kan aan de minister worden aangevraagd op
soit satisfait aux critères suivants : voorwaarde dat is voldaan aan volgende criteria :
1° la personne concernée est inscrite à la formation académique visant 1° de betrokken persoon is ingeschreven voor de academische opleiding
à l'obtention du diplôme de "Master of Science in de om het diploma van Master of Science in de Ziekenhuisfarmacie of
Ziekenhuisfarmacie" ou de "Master complémentaire en pharmacie "Master complémentaire en pharmacie hospitalière" te behalen;
hospitalière";
2° l'intéressé dispose d'un plan de stage approuvé par le ministre 2° de betrokkene beschikt over een door de minister goedgekeurd
stageplan waardoor wordt voldaan aan het minimaal vereiste programma
répondant au programme minimal requis de formation théorique et theoretische opleiding en praktische opleiding zoals bedoeld in de
pratique visé aux articles 4 à 6. artikelen 4 tot en met 6.

Art. 4.La formation visée à l'article 3, 2°, comprend une formation

Art. 4.De opleiding bedoeld in artikel 3, 2° bestaat uit een

théorique consistant en un enseignement universitaire et une formation theoretische opleiding bestaande uit universitair onderwijs en een
pratique, et est d'une durée totale de trois années. praktische opleiding en duurt in totaal drie jaren.

Art. 5.La formation théorique est d'une ampleur minimale de 60

Art. 5.De theoretische opleiding heeft een omvang van minstens 60

crédits ECTS et porte au minimum sur les domaines visés à l'annexe 1re. studiepunten en heeft minstens betrekking op de domeinen bedoeld in

Art. 6.§ 1. La formation pratique est d'une durée minimale de 3 500 heures.

bijlage 1.

Art. 6.§ 1. De praktische opleiding duurt minimum 3 500 uur.

§ 2. La formation pratique est suivie sous la supervision directe d'un § 2. De praktische opleiding wordt gevolgd onder het rechtstreekse
maître de stage agréé et au sein d'un service de stage agréé. toezicht van een erkende stagemeester en in een erkende stagedienst.
§ 3. Elle comprend au minimum les modules visés à l'annexe 2. § 3. Ze omvat minstens de modules zoals bedoeld in bijlage 2.
§ 4. La formation pratique est suivie au sein d'un ou de plusieurs § 4. De praktische opleiding wordt gevolgd in één of meerdere erkende
services de stage agréés. stagediensten.
Si elle est reprise dans un plan de stage approuvé, une partie de la Een deel van de praktische opleiding mag, indien opgenomen in een
formation pratique peut être accomplie dans : goedgekeurd stageplan, worden gevolgd in :
1) un établissement étranger; 1) een buitenlandse instelling;
2) un établissement permettant l'acquisition d'aptitudes concernant un 2) een instelling waarbinnen vaardigheden kunnen worden verworven rond
aspect bien défini de la pharmacie hospitalière. een welbepaald aspect van de ziekenhuisapotheek.
Concernant la formation pratique visée à l'alinéa 2, un accord de Omtrent de in het tweede lid bedoelde praktische opleiding wordt er
collaboration est conclu entre l'établissement en question et un een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de bedoelde instelling en een
service de stage agréé. erkende stagedienst.
Dans tous les cas, au moins une année de formation pratique est suivie Minstens één jaar van de praktische opleiding wordt in elk geval
dans un service de stage agréé en Belgique. gevolgd in een erkende Belgische stagedienst.
Section 2. - Conditions pendant la période de stage Afdeling 2. - Voorwaarden tijdens de stageperiode

Art. 7.Pendant la période de stage, le candidat remplit les

Art. 7.Tijdens de stageperiode voldoet de kandidaat aan de

conditions pour l'exercice de la pharmacie sur le lieu de stage voorwaarden ter beoefening van de artsenijbereidkunde in de betrokken
concerné. stageplaats.

Art. 8.Le candidat accomplit toutes les activités liées à la

Art. 8.De kandidaat verricht alle activiteiten die verband houden met

formation. de opleiding.
Il accomplit au minimum le contenu des prestations citées en annexe 2. Hij verricht minstens de prestaties vermeld in bijlage 2.
Pendant sa formation, le candidat participe au minimum à huit services Tijdens zijn opleiding neemt de kandidaat deel aan minstens acht
de garde organisés au sein du service de stage. wachtdiensten die binnen de stagedienst worden georganiseerd.

Art. 9.Le candidat respecte les instructions qui lui sont données par

Art. 9.De kandidaat volgt de instructies die door de stagemeester in

le maître de stage dans l'intérêt de sa formation. het belang van zijn opleiding worden gegeven.

Art. 10.En vue d'une évaluation du développement de ses compétences

Art. 10.De kandidaat vult met het oog op een evaluatie van de

en ce qui concerne la formation pratique, le candidat complète un ontwikkeling van zijn competenties voor wat betreft de praktische
carnet de stage. opleiding een stageschrift in.
La Commission d'agrément établit un modèle pour le carnet de stage De Erkenningscommissie stelt een model op voor bedoeld stageschrift.
susvisé. Le candidat remet chaque année le carnet de stage à son maître de De kandidaat bezorgt het stageschrift jaarlijks aan de stagemeester
stage afin que celui-ci puisse le transmettre au ministre. zodat deze het kan overmaken aan de minister.

Art. 11.Pendant son stage, le candidat contribue activement aux

Art. 11.De kandidaat draagt tijdens zijn stage actief bij tot de

programmes de formation interne du service de stage à l'intention du interne opleidingsprogramma's van de stagedienst, ten behoeve van het
personnel médical, infirmier, paramédical, technique et autre, medisch, verpleegkundig, paramedisch, technisch en ander personeel,
lorsqu'il est fait appel à ses compétences en pharmacie dans le cadre wanneer er in het kader van deze opleidingen een beroep wordt gedaan
de ces formations. op zijn farmaceutische competenties.
Section 3. - Critères d'agrément pour l'agrément complet Afdeling 3. - Erkenningscriteria voor de volledige erkenning

Art. 12.Pour obtenir un agrément complet du titre professionnel

Art. 12.Om een volledige erkenning van de bijzondere beroepstitel van

particulier de pharmacien hospitalier, le demandeur doit satisfaire ziekenhuisapotheker te krijgen dient de aanvrager te voldoen aan
aux critères suivants : volgende criteria :
1° houder zijn van het wettelijk diploma van apotheker zoals bedoeld
1° être porteur du diplôme légal de pharmacien visé à l'article 4, § 1er, in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november
de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen of
professions des soins de santé ou être porteur d'un diplôme qui donne houder zijn van een diploma dat het recht geeft de beroepstitel van
accès au titre professionnel de "apotheker" conformément à l'article "apotheker" te voeren overeenkomstig artikel 25, § 3, van het decreet
25, § 3, du décret du 4 avril 2003 définissant la restructuration de van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger
l'enseignement supérieur en Flandres ou au titre professionnel de onderwijs in Vlaanderen of de beroepstitel van "pharmacien"
"pharmacien" conformément à l'article 35 du décret de la Communauté overeenkomstig artikel 35 van "décret de la Communauté française du 31
Française du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur en mars 2004 définissant l'enseignement supérieur en Communauté
Communauté française; française";
2° être porteur d'un diplôme de "Master of Science in de 2° houder zijn van een diploma van "Master of Science in de
ziekenhuisfarmacie" ou de "Master complémentaire en pharmacie ziekenhuisfarmacie" of "Master complémentaire en pharmacie
hospitalière", délivré par une université belge; hospitalière" afgeleverd door een Belgische universiteit;
3° avoir suivi un plan de stage en vertu duquel il répond à la 3° een stageplan gevolgd hebben waardoor wordt voldaan aan de
formation visée à l'article 4. opleiding bedoeld in artikel 4.

Art. 13.Par dérogation à l'article 12, le migrant visé à l'article

Art. 13.In afwijking op artikel 12 kan de migrant bedoeld in artikel

44ter de l'arrêté royal précité du 10 novembre 1967 peut obtenir un 44ter van het voornoemde koninklijk besluit van 10 november 1967 een
agrément complet du titre professionnel particulier de pharmacien volledige erkenning van de bijzondere beroepstitel van
hospitalier s'il remplit simultanément les deux critères d'agrément ziekenhuisapotheker verkrijgen indien volgende twee erkenningscriteria
suivants : samen zijn vervuld :
1° être porteur d'un diplôme, d'un certificat ou d'un autre titre dans 1° houder zijn van een diploma, een certificaat of andere titel in het
le domaine de la pharmacie, et être assimilé dans le domaine de la domein van de farmacie, en op het gebied van de artsenijbereidkunde
pharmacie au porteur du diplôme belge de pharmacien visé à l'article gelijkgesteld aan de drager van het Belgisch diploma van apotheker
4, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à zoals bedoeld in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van
l'exercice des professions des soins de santé; 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
gezondheidszorgberoepen;
2° pouvoir apporter la preuve qu'il a reçu une formation et acquis une 2° het bewijs kunnen leveren een opleiding te hebben genoten en een
expérience pratique suffisante sur le plan professionnel en vertu voldoende praktische beroepservaring te hebben opgedaan waardoor
desquelles il répond aux exigences de formation visées aux articles 4 voldaan is aan de opleidingsvereisten zoals bedoeld in de artikelen 4
à 6. tot en met 6.
Section 4. - Critères pour la prorogation de l'agrément Afdeling 4. - Criteria voor de verlenging van de erkenning

Art. 14.Pour obtenir une prorogation de l'agrément complet du titre

Art. 14.Om een verlenging van de volledige erkenning van de

professionnel particulier de pharmacien hospitalier, le demandeur doit bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker te krijgen moet de
apporter la preuve qu'il a obtenu suffisamment de points aanvrager het bewijs leveren dat hij voldoende accrediteringspunten
d'accréditation en suivant des formations continues approuvées par la heeft behaald door het volgen van voortgezette opleidingen die zijn
Commission d'agrément. goedgekeurd door de Erkenningscommissie.
Pour obtenir une prorogation de l'agrément complet, le demandeur doit Om een verlenging van een volledige erkenning te krijgen moet de
en particulier apporter la preuve qu'au cours de la période de aanvrager in het bijzonder het bewijs leveren dat hij gedurende de
validité de l'agrément complet comme pharmacien hospitalier, il a geldigheidsperiode van de volledige erkenning als ziekenhuisapotheker
obtenu au moins 120 points d'accréditation en suivant une formation minstens 120 accrediteringspunten heeft behaald door een voortgezette
continue sur des thèmes repris dans les différents domaines de la opleiding te volgen over onderwerpen die voorkomen in verschillende
formation théorique visés à l'annexe 1re. domeinen van de theoretische opleiding zoals bedoeld in bijlage 1.
Sur les 120 points d'accréditation susvisés, 60 points d'accréditation Van bedoelde 120 accrediteringspunten moeten 60 accrediteringspunten
doivent se décomposer selon la clé de répartition suivante : volgens de volgende verdeelsleutel gespreid zijn :
1° 15 points d'accréditation obtenus dans le domaine 1; 1° 15 accrediteringspunten behaald in domein 1;
2° 15 points d'accréditation obtenus dans le domaine 2; 2° 15 accrediteringspunten behaald in domein 2;
3° 15 points d'accréditation obtenus dans le domaine 3; 3° 15 accrediteringspunten behaald in domein 3;
4° 15 points d'accréditation obtenus dans les domaines 4 et 5. 4° 15 accrediteringspunten behaald in domeinen 4 en 5.

Art. 15.§ 1er. Les points d'accréditation obtenus au cours des six

Art. 15.§ 1. De accrediteringspunten behaald in de laatste zes

mois précédant la date de début de l'agrément complet sont maanden voorafgaand aan de begindatum van de volledige erkenning
comptabilisés pour l'octroi de la première prorogation de l' agrément worden meegerekend voor de toekenning van de eerste verlenging van de
complet. volledige erkenning.
§ 2. Les points d'accréditation obtenus au cours des six derniers mois § 2. De accrediteringspunten behaald in de laatste zes maanden van de
de la période de validité de l'agrément ne sont pas comptabilisés pour geldigheidsperiode van de erkenning worden niet meegerekend voor de
l'octroi de la prorogation de l'agrément. Les points d'accréditation toekenning van de verlenging van de erkenning. De accrediteringspunten
obtenus au cours des six mois précédant la prorogation de l'agrément, behaald in de laatste zes maanden voorafgaand aan de verlenging van de
par contre, sont comptabilisés pour l'octroi d'une prorogation erkenning worden echter wel meegerekend voor de toekenning van een
ultérieure. latere verlenging.
§ 3. Les pharmaciens hospitaliers ayant obtenu insuffisamment de § 3. Ziekenhuisapothekers die onvoldoende accrediteringspunten hebben
points d'accréditation pour obtenir une prorogation d'agrément ne behaald om een verlenging van een erkenning te verkrijgen kunnen
peuvent obtenir une prorogation de l'agrément qu'après slechts een verlenging van de erkenning krijgen na het doorlopen van
l'accomplissement d'un programme de formation individuel ad hoc défini een individueel ad hoc opleidingsprogramma vastgesteld door de
par la Commission d'agrément. Erkenningscommissie.

Art. 16.Pour obtenir une prorogation de l'agrément complet, le

Art. 16.Om een verlenging van de volledige erkenning te krijgen mag

demandeur peut avoir interrompu ses activités de pharmacien de aanvrager zijn activiteiten als ziekenhuisapotheker maximaal twee
hospitalier pendant au maximum deux ans au cours des cinq années jaar hebben onderbroken gedurende de voorgaande vijf jaar.
précédentes.
CHAPITRE III. - Critères d'agrément pour le service de stage et le HOOFDSTUK III. - Erkenningscriteria voor de stagedienst en de
maître de stage stagemeester
Section 1re. - Critères d'agrément pour le maître de stage Afdeling 1. - Erkenningscriteria voor de stagemeester

Art. 17.Par hôpital, un seul pharmacien hospitalier est agréé comme

Art. 17.Per ziekenhuis wordt er één enkele ziekenhuisapotheker als

maître de stage. L'agrément du maître de stage est un élément conjoint stagemeester erkend. De erkenning van de stagemeester maakt deel uit
de l'agrément du service de stage visé aux articles 20 et suivants. van een gezamenlijke erkenning met de stagedienst zoals bedoeld in artikel 20 en volgende.

Art. 18.Pour être agréé comme maître de stage, le pharmacien

Art. 18.Om te worden erkend als stagemeester moet de

hospitalier doit répondre aux critères suivants : ziekenhuisapotheker voldoen aan de volgende criteria :
1° il est le pharmacien hospitalier-chef de service de la pharmacie 1° hij is ziekenhuisapotheker-hoofd van dienst van de
hospitalière, ou le pharmacien hospitalier désigné par le directeur de ziekenhuisapotheek, of de ziekenhuisapotheker aangeduid door de
l'hôpital; directeur van het ziekenhuis;
2° il dispose d'au moins cinq ans d'expérience professionnelle en 2° hij heeft minstens vijf jaar beroepservaring in de
pharmacie hospitalière; ziekenhuisfarmacie;
3° il est attaché à temps plein, c.-à-d. à 8/10e de son activité, à la 3° hij is voltijds, zijnde 8/10e van zijn activiteit, verbonden aan de
pharmacie hospitalière agréée comme service de stage en application de l'article 20 et suivantes. ziekenhuisapotheek die in toepassing van artikel 20 en volgende is erkend als stagedienst.

Art. 19.Pendant la formation pratique visée à l'article 6, le maître

Art. 19.Gedurende de praktische opleiding zoals bedoeld in artikel 6

de stage répond aux critères suivants : voldoet de stagemeester aan de volgende criteria :
1° il accorde le temps nécessaire à la formation du candidat et aux 1° hij besteedt de nodige tijd aan de opleiding van de kandidaat en
activités qui y sont liées; aan de activiteiten die ermee in verband staan;
2° il apporte régulièrement la preuve de ses capacités de formation et 2° hij levert regelmatig het bewijs van zijn opleidings- en
d'organisation; organisatiecapaciteiten;
3° il montre une activité et un intérêt scientifiques dans son domaine 3° hij geeft blijk van wetenschappelijke bedrijvigheid en
de spécialisation, notamment en participant à des rencontres et belangstelling in zijn specialisatiedomein, onder meer via deelname
congrès scientifiques et en assurant au moins une publication aan wetenschappelijke bijeenkomsten en congressen en via het
scientifique tous les cinq ans; verzekeren van minstens één wetenschappelijke publicatie om de vijf
4° il participe, éventuellement via un pharmacien hospitalier qui le jaar; 4° hij neemt deel aan, eventueel via een ziekenhuisapotheker die hem
représente, aux activités du Comité médico-pharmaceutique, du Comité vertegenwoordigt, de activiteiten van het Medisch-farmaceutisch
du matériel médical, du Comité d'hygiène hospitalière, du Groupe de Comité, het Comité voor medisch materiaal, het Comité voor
gestion de l'antibiothérapie et aux activités des groupes de travail Ziekenhuishygiëne, de Antibiotherapiebeleidsgroepen aan de
de ces organes; activiteiten van de werkgroepen van deze organen;
5° il respecte la déontologie propre à la profession; 5° hij houdt zich aan de deontologie eigen aan het beroep;
6° il entretient ses connaissances en matière de législation relative 6° hij houdt zijn kennis actueel over de wetgeving over
aux droits du patient, de recherche clinique, d'expérimentation sur la patiëntenrechten, het klinisch onderzoek, de experimenten op de
personne humaine, d'hôpitaux, de médicaments et d'assurance menselijke persoon, de ziekenhuizen, de geneesmiddelen en de
obligatoire soins de santé et indemnités, et transmet ces verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en
connaissances au candidat; geeft die kennis door aan de kandidaat;
7° il veille à ce que le candidat participe au cours de sa formation à 7° hij waakt erover dat de kandidaat tijdens zijn opleiding deelneemt
des activités multidisciplinaires en interaction avec les diverses aan multidisciplinaire activiteiten in interactie met de diverse
disciplines médicales, infirmières ou chirurgicales; medische, verpleegkundige of heelkundige disciplines;
8° il rédige au moins une fois par an un rapport d'évaluation 8° hij stelt minstens één maal per jaar een evaluatierapport op over
concernant les candidats qu'il supervise et le transmet à la de kandidaten die onder zijn toezicht staan en bezorgt het aan de
Commission d'agrément. Erkenningscommissie.
Section 2. - Critères d'agrément pour le service de stage Afdeling 2. - Erkenningscriteria voor de stagedienst

Art. 20.Par hôpital, un seul service de stage est agréé.

Art. 20.Per ziekenhuis wordt er één enkele stagedienst erkend.

Art. 21.Pour être agréée comme service de stage, la pharmacie

Art. 21.Om te worden erkend als stagedienst moet de aanvragende

hospitalière demanderesse doit répondre aux critères suivants : ziekenhuisapotheek voldoen aan de volgende criteria :
1° disposer des moyens humains, techniques et documentaires permettant 1° beschikken over de menselijke, technische en documentaire middelen
au candidat une formation de qualité dans tous les domaines de die voor de kandidaat een kwaliteitsvolle opleiding mogelijk maken in
formation; alle opleidingsdomeinen;
2° si elle ne peut répondre aux exigences de formation dans des 2° indien zij niet kan voldoen aan de opleidingsvereisten in heel
domaines très particuliers, elle conclut un accord de collaboration bijzondere domeinen sluit zij een samenwerkingsovereenkomst met een
avec un service de stage agréé ou un établissement visé à l'article 6, erkende stagedienst of een instelling zoals bedoeld in artikel 6, § 4,
§ 4, alinéa 2, qui dispose quant à lui des compétences requises dans tweede lid, die wel beschikt over de vereiste competenties in deze
ces domaines particuliers; bijzondere domeinen;
3° faire partie d'un hôpital disposant également d'au moins trois des 3° deel uitmaken van een ziekenhuis dat tevens over minstens drie van
services ou programmes de soins suivants : un service de diagnostic et de volgende diensten of zorgprogramma's beschikt : een dienst voor
de traitement chirurgical (indice C), un service de diagnostic et de diagnose en heelkundige behandeling (kenletter C), een dienst voor
traitement médical (indice D), une maternité (indice M), un programme diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D), een
de soins pour enfants, un programme de soins en oncologie, un kraaminrichting (kenletter M), een zorgprogramma voor kinderen, een
programme de soins pour le patient gériatrique. zorgprogramma voor oncologie, een zorgprogramma voor de geriatrische patiënt.

Art. 22.Pendant la formation pratique visée à l'article 6, le service

Art. 22.Gedurende de praktische opleiding zoals bedoeld in artikel 6

de stage répond en outre aux critères suivants : voldoet de stagedienst bovendien aan de volgende criteria :
1° il libère le candidat de façon à lui permettre de suivre la 1° hij stelt de kandidaat vrij zodat deze de theoretische opleiding
formation théorique et de participer aux examens annuels; kan volgen en kan deelnemen aan de jaarlijkse examens;
2° il permet au candidat de consacrer le temps nécessaire à la 2° hij laat de kandidaat toe om de nodige tijd te besteden aan de
préparation de son épreuve de master; voorbereiding van zijn masterproef;
3° il permet la participation du candidat à des activités 3° hij maakt de deelname van de kandidaat aan wetenschappelijke
scientifiques telles que symposiums et congrès pendant au moins vingt activiteiten zoals symposia en congressen gedurende minstens twintig
heures. uur mogelijk.

Art. 23.Le nombre de candidats par service de stage ne peut excéder

Art. 23.Het aantal kandidaten per stagedienst mag niet meer dan de

la moitié du nombre d'ETP pharmaciens hospitaliers titulaires d'un helft van het aantal FTE ziekenhuisapothekers met een volledige
agrément complet au sein du service de stage. erkenning werkzaam in de stagedienst, bedragen.
Sans préjudice du premier alinéa, le service de stage peut encadrer Onverminderd het eerste lid mag de stagedienst maximaal negen
simultanément dans leur formation neuf candidats au maximum. kandidaten tegelijkertijd bij hun opleiding begeleiden.
CHAPITRE IV. - Critères d'agrément pour la formation continue HOOFDSTUK IV. - Erkenningscriteria voor de voortgezette opleiding

Art. 24.Des points d'accréditation sont attribués à la formation

Art. 24.Aan de voortgezette opleiding worden accrediteringspunten

continue suivant les critères repris dans le règlement d'ordre toegekend volgens de criteria opgenomen in het huishoudelijk reglement
intérieur de la Commission d'agrément. Le règlement d'ordre intérieur van de Erkenningscommissie. Het huishoudelijk reglement bevat
contient notamment la nature et le nombre de points d'accréditation ondermeer de aard en het aantal accrediteringspunten die worden
qui sont attribués. toegekend.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 25.L'arrêté ministériel du 11 juin 2003 fixant les critères

Art. 25.Het ministerieel besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling

d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien van de criteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van
hospitalier, modifié par l'arrêté ministériel du 21 avril 2010, est ziekenhuisapotheker, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21
abrogé. april 2010, wordt opgeheven.

Art. 26.L'article 25 du présent arrêté entre en vigueur le 1er

Art. 26.Artikel 25 van dit besluit treedt in werking op 1 januari

janvier 2015. 2015.
Bruxelles, le 22 octobre 2012. Brussel, 22 oktober 2012.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 1re Bijlage 1
Domaines de la formation théorique Domeinen van de theoretische opleiding
1. Organisation et gestion des hôpitaux : 1. Organisatie en beheer van ziekenhuizen :
a) L'hôpital a) Het ziekenhuis
i. Législation et organisation des hôpitaux i. Wetgeving en organisatie van ziekenhuizen
ii. Législation de pharmaco-matériovigilance ii. Wetgeving farmaco- materiovigilantie
iii. Management et qualité des soins iii. Management en kwaliteitszorg
b) La pharmacie hospitalière : b) De ziekenhuisapotheek :
i. Législation i. Wetgeving
ii. Tâches générales ii. Algemene taken
iii. Tâches spécifiques iii. Specifieke taken
2. Lutte contre les infections et prévention : 2. Bestrijding en preventie van infecties :
a) Hygiène hospitalière a) Ziekenhuishygiëne
b) Microbiologie b) Microbiologie
c) Stérilisation et désinfection c) Sterilisatie en ontsmetting
d) Antibiothérapie et antibioprophylaxie d) Antibiotherapie en antibioprofylaxie
e) Vaccins e) Vaccins
3. Pharmacothérapie : 3. Farmacotherapie :
a) Physiopathologie a) Fysiopathologie
b) Pharmacothérapie et pharmacocinétique b) Farmacotherapie en farmacokinetiek
c) Essais cliniques c) Klinische proeven
d) Pharmacie clinique d) Klinische farmacie
4. Technologie hospitalière 4. Ziekenhuistechnologie
a) Préparations magistrales en hôpital a) Magistrale bereidingen in het ziekenhuis
b) Produits d'alimentation entérale et parentérale b) Parenterale en enterale voedingsmiddelen
c) Dispositifs médicaux c) Medische hulpmiddelen
d) Médicaments pour une thérapie avancée (ATMP) d) Geneesmiddelen voor geavanceerde therapie (ATMP)
5. Radiofarmaca 5. Radiofarmaca
Vu pour être annexé à l'arrêté du 22 octobre 2012 fixant les critères Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 22 oktober 2012 tot
d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel
hospitalier. van ziekenhuisapotheker.
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 2 Bijlage 2
Modules de la formation pratique Modules van de praktische opleiding
1° Partie 1 : 1° Deel 1 :
a) Organisation et gestion de la pharmacie hospitalière; organisation a) Organisatie en beheer van de ziekenhuisapotheek; organisatie en
et gestion du circuit des médicaments, y compris la maîtrise des beheer van het geneesmiddelencircuit, met inbegrip van de beheersing
processus, la gestion de la qualité et la gestion de l'information van de processen, kwaliteitsbeheer en informatiebeheer rond
concernant les médicaments geneesmiddelen
b) Essais cliniques b) Klinische proeven
2° Partie 2 : 2° Deel 2 :
a) Lutte contre les infections, y compris l'hygiène hospitalière et la a) Bestrijding van infecties met inbegrip van de ziekenhuishygiëne en
stérilisation centrale de centrale sterilisatie
b) Gestion de l'antibiothérapie et de l'antibioprophylaxie b) b) Beheer van de antibiotherapie en van de antibioprofylaxie
c) Organisation et gestion du circuit des dispositifs médicaux, y c) Organisatie en beheer van het circuit van medische hulpmiddelen met
compris les activités relevant des missions du Comité du matériel médical inbegrip van de activiteiten die vallen onder de opdrachten van het Comité voor medisch materiaal.
3° Partie 3 : 3° Deel 3 :
a) Pharmacie clinique et soins pharmaceutiques exercés dans une à deux a) Klinische farmacie en farmaceutische zorg, beoefend in één of meerdere zorgeenheden
unités de soins b) Activiteiten die vallen onder de opdrachten van het
b) Activités relevant des missions du Comité médico-pharmaceutique Medisch-farmaceutisch Comité
4° Partie 4 : 4° Deel 4 :
Activités de préparation et fractionnement, bonnes pratiques de Bereidings- en fractioneringsactiviteiten, goede bereidingspraktijken
préparation et assurance de qualité : en kwaliteitszekerheid :
i) Préparations oncologiques et produits à risque i) Oncologiebereidingen en risicoproducten
ii) Autres préparations, y compris préparations magistrales et ii) Andere bereidingen, met inbegrip van magistrale bereidingen en
préparations stériles steriele bereidingen
iii) Radiopharmaca. iii) Radiofarmaca.
Vu pour être annexé à l'arrêté du 22 octobre 2012 fixant les critères Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 22 oktober 2012 tot
d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien vaststelling van de erkenningscriteria voor de bijzondere beroepstitel
hospitalier. van ziekenhuisapotheker.
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^