← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « Securex Integrity », Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants chargés de rendre les rôles exécutoires "
Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « Securex Integrity », Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants chargés de rendre les rôles exécutoires | Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds « Securex Integrity », Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant agréation des membres du | 22 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de |
personnel de la caisse d'assurances sociales « Securex Integrity », | personeelsleden van het sociaal verzekeringsfonds « Securex Integrity |
Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants | », Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen belast met de |
chargés de rendre les rôles exécutoires | kohieren uitvoerbaar te verklaren |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
social des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 7, | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid |
inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions | artikel 20, § 7, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende |
diverses; | diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
47bis, § 2, inséré par l'arrêté royal du 4 octobre 2005; Vu la demande d'agréation d'un membre de son personnel désigné pour | inzonderheid artikel 47bis, § 2, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 oktober 2005; |
rendre les rôles exécutoires, introduite par la caisse d'assurances | |
sociales « Securex Integrity », Caisse libre d'Assurances sociales | Gelet op de aanvraag van het sociaal verzekeringsfonds « Securex |
pour Travailleurs indépendants, le 2 octobre 2008; | Integrity », Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen, van 2 |
oktober 2008 tot erkenning van zijn personeelslid aangewezen om de | |
kohieren uitvoerbaar te verklaren; | |
Vu la décision du 27 mai 2008 du conseil d'administration désignant un | Gelet op de beslissing van 27 mei 2008 van de raad van bestuur waarbij |
membre de son personnel pour rendre les rôles exécutoires, | een personeelslid wordt aangeduid om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est agréé en vue de rendre les rôles exécutoires le |
Artikel 1.Wordt erkend om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, het |
membre suivant du personnel de la caisse d'assurances sociales : | volgende personeelslid van het sociaal verzekeringsfonds : |
- M. Luc Deflem. | - De heer Luc Deflem. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 octobre 2008. | Brussel, 22 oktober 2008. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |