Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/10/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date visée à l'article 60, § 4, premier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel fixant la date visée à l'article 60, § 4, premier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum, bedoeld in artikel 60, § 4, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel fixant la date visée à l'article 22 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum,
60, § 4, premier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire bedoeld in artikel 60, § 4, eerste lid, van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzkering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 60, § 4; geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
inzonderheid op artikel 60, § 4;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient de prendre des mesures pour éviter que le Overwegende dat het past maatregelen te nemen om te verhinderen dat
budget des moyens financiers, relatif aux prestations de biologie het budget van de financiële middelen, betreffende de verstrekkingen
clinique dispensées à des patients non hospitalisés soit dépassé; van klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen
qu'il est donc nécessaire que le présent arrêté soit pris et publié patiënten, wordt overschreden; dat het dus nodig is dat het huidig
dans les plus brefs délais, besluit wordt genomen en gepubliceerd binnen de kortst mogelijke termijn,
Arrête : Besluit :
Article unique. La date visée à l'article 60, § 4, premier alinéa, de Enig artikel. De datum, bedoeld in artikel 60, § 4, eerste lid, van de
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est fixée au 1er décembre verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt
1998. vastgesteld op 1 december 1998.
Bruxelles, le 22 octobre 1998. Brussel, 22 oktober 1998.
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^