Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/10/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances "
Arrêté ministériel octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances Ministerieel besluit tot toekenning van een vergoeding voor verblijfs- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën
MINISTERE DES FINANCES 22 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du Ministère des Finances Le Ministre des Finances, MINISTERIE VAN FINANCIEN 22 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot toekenning van een vergoeding voor verblijfs- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën De Minister van Financiën,
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling
de séjour des membres du personnel des ministères, notamment l'article van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van
het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd
5, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1970 et 4 décembre bij de koninklijke besluiten van 14 december 1970 en 4 december 1990
1990; en de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères, notamment l'article 7; het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de
indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan
sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën, gewijzigd
Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 1967 et bij het koninklijk besluit van 27 april 1967 en de ministeriële
les arrêtés ministériels des 19 juillet 1967, 25 octobre 1974 et 4 besluiten van 19 juli 1967, 25 oktober 1974 en 4 juni 1980;
juin 1980; Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 26 février 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 26 februari 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 septembre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 september 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 septembre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 september 1998;
Vu le protocole du 28 septembre 1998 du Comité de secteur II - Gelet op het protocol van 28 september 1998 van het Sectorcomité II -
Finances; Financiën;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que des agents ont été mis à la disposition des services extérieurs de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus à partir du 1er novembre 1997; Considérant que le présent arrêté contient des mesures qui, en exécution de la convention sectorielle conclue au sein du Comité de secteur II - Finances, doivent prendre cours le 1er novembre 1997 et qu'en raison du caractère social de ces mesures, il importe qu'elles soient adoptées au plus tôt; Considérant que, si on ne veut pas mettre en péril la continuité du service public, il est nécessaire de prendre cet arrêté sans retard, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augusutus 1196; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er vanaf 1 november 1997 personeelsleden terbeschikking zijn gesteld van de buitendiensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit; Overwegende dat dit besluit maatregelen bevat die, in uitvoering van het sectorieel akkoord gesloten binnen het Sectorcomité II - Financiën, moeten ingaan op 1 november 1997 en dat het omwille van de sociale aard van deze maatregelen van belang is dat ze zo snel mogelijk worden genomen; Overwegende dat, wil men de continuïteit van de openbare dienst niet in het gedrang brengen, het derhalve vereist is dat dit besluit zonder verwijl wordt genomen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de HOOFDSTUK I. - Toekenning van een vergoeding voor verblijf- en
tournée aux agents mis à la disposition des centres de contrôle omreiskosten aan de ambtenaren die terbeschikkinggesteld zijn van de
polyvalents de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des polyvalente controlecentra van de Administratie van de ondernemings-
revenus en inkomensfiscaliteit

Article 1er.Le présent chapitre est applicable aux agents définitifs

Artikel 1.Dit hoofdstuk is van toepassing op de vastbenoemde

des niveaux 1 et 2+ qui sont mis à la disposition des centres de ambtenaren van de niveaus 1 en 2+ die terbeschikkinggesteld zijn van
contrôle polyvalents de l'Administration de la fiscalité des polyvalente controlecentra van de Administratie van de ondernemings-
entreprises et des revenus. en inkomensfiscaliteit.

Art. 2.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit hoofdstuk moeten de hierna volgende

termen aldus worden verstaan :
« indemnité » : l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour « vergoeding » : de forfaitaire jaarlijkse vergoeding wegens verblijf-
et de tournée; en omreiskosten;
« période de référence » : la période de 12 mois consécutifs du 1er « referentieperiode » : de periode van 12 opeenvolgende maanden van 1
octobre au 30 septembre; oktober tot 30 september;
« quota annuel » : la durée minimale de déplacements à effectuer par « jaarlijks quotum » : de minimumduur van de te verrichten
les contrôleurs du centre de contrôle polyvalent; verplaatsingen door de controleurs van het polyvalent controlecentrum;
« service » : un des centres de contrôle polyvalents; « dienst » : één van de polyvalente controlecentra;
« contrôleur » : l'agent de rang 10 ou du niveau 2+ qui a été désigné « controleur » : de ambtenaar van rang 10 of van het niveau 2+ die bij
à partir de sa mise à la disposition du service comme membre de la zijn terbeschikkingstelling van de dienst aangesteld werd door de
section II, III ou IV. Une copie de cette désignation est adressée au gewestelijk directeur als lid van de afdeling II, III of IV. Een
service du personnel compétent pour l'octroi de l'indemnité; afschrift van deze aanstelling wordt gezonden aan de personeelsdienst
bevoegd voor het toekennen van de vergoeding;
« prestations à effectuer » : les travaux et missions à remplir pour « prestaties verrichten » : werkzaamheden en opdrachten vervullen ten
les besoins du service; behoeve van de dienst;
« déplacement de service » : le déplacement chez un contribuable ou « dienstverplaatsing » : de verplaatsing naar een belastingplichtige
dans un autre service afin de rechercher de la documentation ou des of een andere dienst voor het ophalen van documentatie of voor het
renseignements. inwinnen van inlichtingen.

Art. 3.§ 1er. L'indemnité est octroyée à tous les agents de niveau 1

et 2+ du service pour la période de 12 mois calendrier consécutifs

Art. 3.§ 1. De vergoeding wordt voor de periode van 12 opeenvolgende

suivant la fin de la période de référence, à condition que le service kalendermaanden volgend op het einde van de referentieperiode
toegekend aan alle ambtenaren van niveau 1 en 2+ van de dienst op
ait atteint le quota annuel durant la période de référence. voorwaarde dat de dienst het jaarlijks quotum tijdens de
referentieperiode heeft bereikt.
§ 2. Le quota annuel est calculé de la manière suivante : § 2. Het jaarlijks quotum wordt berekend op de volgende wijze :
1. chaque mois calendrier, le nombre de contrôleurs qui sont présents 1. elke kalendermaand wordt het aantal controleurs geteld die er in de
dans le service est comptabilisé. Tous les contrôleurs qui sont mis à dienst aanwezig zijn. Alle controleurs die in de loop van de maand ter
la disposition du service durant ce mois et qui, dans le courant de ce beschikking van de dienst zijn gesteld en die in de loop van deze
mois ont effectué des prestations durant minimum six jours, sont maand gedurende minimum zes dagen prestaties hebben verricht worden
comptés comme une unité; als één eenheid geteld;
2. ensuite, le nombre d'unités calculé comme prévu au point 1 est 2. vervolgens wordt het aantal eenheden berekend volgens punt 1 voor
comptabilisé pour tous les mois calendrier de la période de référence; alle kalendermaanden van de referentieperiode samengeteld;
3. ensuite, le total obtenu au point 2 est divisé par 12 et arrondi à 3. vervolgens wordt het in punt 2 bekomen totaal gedeeld door 12 en
l'unité inférieure sur deux chiffres après la virgule; naar beneden afgerond op twee cijfers na de komma;
4. ensuite, le montant obtenu au point 3 est multiplié par 198 et 4. vervolgens wordt het in punt 3 bekomen getal vermenigvuldigd met
arrondi à l'unité inférieure. Le montant ainsi obtenu est le quota 198 en afgerond naar de onderliggende eenheid. Het aldus bekomen getal
annuel pour le service concerné. is het jaarlijks quotum voor de betrokken dienst.
§ 3. Par dérogation au § 1er, l'indemnité est octroyée aux agents § 3. In afwijking van § 1 wordt de vergoeding aan de in artikel 1
visés à l'article 1er jusqu'au 1er octobre 2000 sans que le quota bedoelde ambtenaren tot 1 oktober 2000 toegekend zonder dat het
annuel doive être atteint. jaarlijks quotum moet worden bereikt.
§ 4. L'octroi de cette indemnité exclut l'octroi de toute autre § 4. De toekenning van deze vergoeding sluit de toekenning van elke
indemnité de même nature. andere soortgelijke vergoeding uit.

Art. 4.Le montant annuel de l'indemnité est fixé comme suit :

Art. 4.Het jaarlijks bedrag van de vergoeding is vastgesteld als volgt :

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.§ 1er. L'indemnité est due par mois et à terme échu.

Art. 5.§ 1. De vergoeding is per maand en na vervallen termijn

§ 2. Un relevé reprenant par mois la durée des déplacements de service verschuldigd. § 2. Een staat met een maandelijkse opgave van de duur van de
effectués est adressé, après approbation du directeur régional, par verrichte dienstverplaatsingen wordt door elke controleur op het einde
chaque contrôleur à la fin de chaque mois calendrier au service du van elke kalendermaand, na goedkeuring door de gewestelijk directeur,
personnel compétent pour l'octroi de l'indemnité. toegezonden aan de personeelsdienst bevoegd voor het toekennen van de vergoeding.

Art. 6.L'indemnité n'est accordée que lorsque l'agent visé à

Art. 6.De vergoeding wordt slechts toegekend wanneer de ambtenaar

l'article 1er a, au cours d'un mois calendrier, effectué des bedoeld in artikel 1 in de loop van de kalendermaand gedurende een
prestations dans le service pendant une durée de plus de cinq jours periode van meer dan vijf werkdagen prestaties heeft verricht in de
ouvrables. dienst.

Art. 7.L'indemnité est maintenue en cas d'absences de l'agent dans la

Art. 7.De vergoeding blijft behouden wanneer de ambtenaar in de loop

mesure où celles-ci ne dépassent pas cinq jours ouvrables consécutifs van eenzelfde maand gedurende een periode van niet meer dan vijf
au cours d'un même mois. achtereenvolgende werkdagen afwezig is.
Elle est également maintenue pendant les congés de vacances, les jours Zij blijft behouden tijdens het vakantieverlof, de dagen waarop de
pendant lesquels l'agent suit des cours organisés par le Département ambtenaar cursussen georganiseerd door het Departement volgt en de
et les jours pendant lesquels l'agent est absent à la suite du temps partiel. dagen waarop de ambtenaar afwezig is ingevolge deeltijdse arbeid.

Art. 8.Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois de calendrier

Art. 8.Wanneer de vergoeding niet voor een ganse kalendermaand

entier, elle est liquidée sur base de la formule suivante : verschuldigd is, wordt zij uitgekeerd op basis van volgende formule :
montant de l'indemnité mensuelle x nombre de jours ouvrables bedrag van de maandelijkse vergoeding x aantal gepresteerde
prestés/nombre total de jours ouvrables du mois calendrier werkdagen/totaal aantal werkdagen van de kalendermaand

Art. 9.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

Art. 9.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

des ministères est applicable aux montants visés à l'article 4. personeel van de ministeries is van toepassing op de in artikel 4
bedoelde bedragen.
Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01. Zij worden aan de spilindex 138,01 gekoppeld.
CHAPITRE II. - Disposition modificative HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling

Art. 10.L'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964

Art. 10.Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 10 juni 1964

relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de tournée betreffende de toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en
à certains agents du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés omreiskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van
ministériels des 25 octobre 1974 et 4 juin 1980, est remplacé par la Financiën, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 oktober 1974
disposition suivante : en 4 juni 1980, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 1er. L'indemnité visée à l'article 1er est accordée aux agents « § 1. De vergoeding bedoeld bij artikel 1 wordt toegekend aan de ambtenaren
- mis à la disposition des services extérieurs de l'Administration de - ter beschikking gesteld van de buitendiensten van de Administratie
l'inspection spéciale des impôts; van de bijzondere belastinginspectie;
- mis à la disposition de la division « recherche nationale et - ter beschikking gesteld van de afdeling « nationale en
internationale » ou de la division « recherche locale » des services internationale opsporing » of van de afdeling « plaatselijke
extérieurs de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des opsporingen » van de buitendiensten van de Administratie van de
revenus; ondernemings- en inkomens-fiscaliteit;
- du Service « Etranger » de l'Administration des contributions - van de Dienst « Buitenland » bij de Administratie der directe
directes; belastingen;
- des Services de Contrôle général et d'Organisation des douanes et - van de Dienst van Algemene Controle en Organisatie der douane en
accises et des Services des recherches de Bruxelles et d'Anvers à accijnzen en van de Opsporingsdiensten van Brussel en Antwerpen bij de
l'Administration des douanes et accises; Administratie der douane en accijnzen;
- du Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers à - van het Centraal BTW-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen
l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines, et bij de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, en die er
qui y occupent un emploi dans lequel, sur décision du chef een betrekking bekleden waarin zij, op beslissing van de
d'administration ou de son délégué, ils sont normalement astreints administratiechef of zijn gedelegeerde, normaal verplicht zijn
pendant une période continue à effectuer des déplacements fréquents du gedurende een bestendige periode veelvuldige verplaatsingen te doen
chef de vérifications ou visites sur place. » uit hoofde van verificaties of bezoeken ter plaatse. »
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 12.Le Secrétaire général est chargé de l'exécution du présent

Art. 12.De Secretaris-generaal is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 22 octobre 1998. Brussel, 22 oktober 1998.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^