← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation d'un Référent intégrité au sein du Ministère de la Communauté française"
| Arrêté ministériel portant désignation d'un Référent intégrité au sein du Ministère de la Communauté française | Ministerieel besluit tot aanstelling van een integriteitsreferent binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| 22 NOVEMBRE 2024. - Arrêté ministériel portant désignation d'un | 22 NOVEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot aanstelling van een |
| Référent intégrité au sein du Ministère de la Communauté française | integriteitsreferent binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
| La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
| 2022 portant les dispositions diverses relatives au signalement, par | juli 2022 houdende diverse bepalingen betreffende de melding, door een |
| un membre du personnel, d'une irrégularité au sein d'un service du | personeelslid, van een onregelmatigheid binnen een dienst van de |
| Gouvernement de la Communauté française ou d'un organisme d'intérêt | Regering van de Franse Gemeenschap of een instelling van openbaar nut |
| public relevant du Comité de Secteur XVII, l'article 3, alinéa 1er ; | die onder het Comité van Sector XVII ressorteert, artikel 3, eerste |
| Considérant qu'un appel aux candidats à la fonction de Référent | lid; Overwegende dat een oproep tot kandidaten voor de functie van |
| intégrité pour le Ministère de la Communauté française a été lancé en | integriteitsreferent voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap op |
| date du 22 mars 2024 ; | 22 maart 2024 gelanceerd werd; |
| Considérant que trois candidatures ont été réceptionnées, que parmi | Overwegende dat er drie kandidaturen ontvangen werden, waaronder twee |
| celles-ci, deux étaient recevables, que l'un de ces deux candidats | ontvankelijk waren en dat er één van deze twee kandidaten zich |
| s'est ensuite désisté ; | vervolgens teruggetrokken heeft; |
| Considérant qu'une audition a été organisée avec le dernier candidat | |
| en date du 5 juillet 2024 en vue d'apprécier les compétences du | Overwegende dat met de laatste kandidaat op 5 juli 2024 een verhoor |
| candidat par rapport aux exigences fixées par le profil de fonction en | georganiseerd werd om de vaardigheden van de kandidaat te beoordelen |
| termes de compétences spécifiques techniques et comportementales ; | ten opzichte van de vereisten die het ambtsprofiel stelt op het gebied |
| van specifieke technische en gedragsmatige vaardigheden; | |
| Considérant que Monsieur Pierre Daniel DUFRANNE a démontré répondre à | Overwegende dat de heer Pierre Daniel DUFRANNE heeft aangetoond dat |
| ces exigences liées à la fonction, | hij voldoet aan deze vereisten verbonden aan de functie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Pierre-Daniel DUFRANNE est désigné en tant que |
Artikel 1.De heer Pierre-Daniel DUFRANNE wordt aangesteld tot |
| Référent intégrité pour le Ministère de la Communauté française. | integriteitsreferent voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2024. |
| Bruxelles, le 22 novembre 2024. | Brussel, 22 november 2024. |
| La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| J. GALANT | J. GALANT |