Arrêté ministériel relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique | Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 22 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, notamment les articles 5 et 7; | meer duurzame landbouw, artikel 5 en 7; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment les articles 10 et 11; | visserijbeleid, artikel 10 en 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 |
subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans | houdende de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische |
l'agriculture biologique, notamment l'article 1er, deuxième alinéa, | |
l'article 7, huitième alinéa, l'article 8, deuxième et troisième | landbouw, artikel 1, tweede lid, 7, achtste lid, 8, tweede en derde |
alinéas, l'article 9, deuxième alinéa, l'article 13, deuxième alinéa, | lid, 9, tweede lid, 13, tweede lid, 18, tweede, vierde en vijfde lid, |
l'article 18, deuxième, quatrième et cinquième alinéas, l'article 19, | |
deuxième alinéa, l'article 23, deuxième alinéa, l'article 26, | 19, tweede lid, 23, tweede lid, 26, derde lid, 29, derde lid, 32, |
troisième alinéa, l'article 29, troisième alinéa, l'article 32, | |
troisième alinéa et l'article 35, troisième alinéa; | derde lid en 35, derde lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2001 relatif aux conditions de | Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2001 betreffende de |
subsidiation de plans de développement d'exploitation et | voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsontwikkelingsplannen en |
d'accompagnement d'exploitation dans le secteur de l'agriculture biologique; | bedrijfsbegeleidingen in de biologische landbouw; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 octobre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'avis 53.805/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2013, en | oktober 2012; Gelet op advies 53.805/1/V van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Considérant que le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 | Overwegende dat verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 |
décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité | december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van |
aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives | het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen |
dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement | die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening |
(CE) n° 70/2001, publié au Journal officiel de l'Union européenne L358 | (EG) nr. 70/2001, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese |
du 16 décembre 2006, prévoit la possibilité d'accorder des aides pour | Unie L 358 van 16 december 2006, de mogelijkheid voorziet om steun te |
couvrir les frais relatifs aux services de conseil fournis par des | verlenen ter dekking van kosten met betrekking tot door derden |
tiers, les frais relatifs à des services qui n'ont pas de caractère | geleverde adviesdiensten, de kosten van diensten die niet van |
permanent ou périodique et n'ont pas trait aux dépenses normales de | permanente of periodieke aard zijn en niet tot de gewone |
l'exploitation, telles que le conseil fiscal de routine, le service | bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig |
juridique régulier ou la publicité, | belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied of reclame, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par l'arrêté du |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 : l'arrêté du Gouvernement | Vlaamse Regering van 8 november 2013: het besluit van de Vlaamse |
flamand du 8 novembre 2013 portant subventionnement de conseils en | Regering van 8 november 2013 houdende de subsidiëring van |
gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique. | bedrijfsadvisering in de biologische landbouw. |
Art. 2.Le Département de l'Agriculture et de la Pêche est désigné |
Art. 2.Het Departement Landbouw en Visserij wordt aangewezen als |
comme entité compétente. Le chef du département peut désigner une | bevoegde entiteit. Het hoofd van het departement kan een afdeling van |
division du Département comme entité compétente. | het departement aanwijzen als bevoegde entiteit. |
Le chef du Département de l'Agriculture et de la Pêche est autorisé à | Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij wordt gemachtigd om |
prendre les décisions sur l'octroi de subventions de conseils en | de beslissingen te nemen over de toekenning van de subsidies voor |
gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique. En vue d'une | bedrijfsadvisering in de biologische landbouw. Voor een efficiënte en |
organisation interne efficace et axée sur les résultats, le chef du | resultaatgerichte interne organisatie kan het hoofd van het |
Département peut subdéléguer cette compétence de décision à des | departement deze beslissingsbevoegdheid subdelegeren aan |
membres du personnel du Département de l'Agriculture et de la Pêche | personeelsleden van het Departement Landbouw en Visserij die onder |
relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus | zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau. |
fonctionnel. CHAPITRE 2. - Agrément de services de conseil pour les conseils en | HOOFDSTUK 2. - Erkenning van adviesdiensten voor bedrijfsadvisering in |
gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique | de biologische landbouw |
Art. 3.La demande d'agrément, visée à l'article 13 de l'arrêté du |
Art. 3.De erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 13 van het besluit |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, doit comporter au moins les | van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet minstens de volgende |
données suivantes : | gegevens bevatten: |
1° le nom du centre; | 1° naam centrum; |
2° l'adresse du siège ou de l'unité d'établissement du centre avec | 2° adres van zetel of vestigingseenheid met permanent secretariaat in |
secrétariat permanent en Région flamande; | het Vlaamse gewest van het centrum; |
3° le numéro de compte du centre; | 3° rekeningnummer centrum; |
4° le nom et prénom du responsable; | 4° voornaam en naam verantwoordelijke; |
5° l'adresse du responsable; | 5° adres verantwoordelijke; |
6° le numéro de téléphone du responsable; | 6° telefoon verantwoordelijke; |
7° l'adresse e-mail du responsable; 8° le type de conseils en gestion d'entreprise pour lesquels un agrément est demandé. Cette demande d'agrément doit au moins être accompagnée des documents suivants : 1° une copie des statuts du centre; 2° une preuve dont il ressort qu'on occupe au moins un conseiller d'entreprise agréé ou qu'on a conclu un contrat de sous-traitance avec au moins un conseiller d'entreprise agréé. L'entité compétente met un modèle de la demande d'agrément sur le site | 7° e-mail verantwoordelijke; 8° type van bedrijfsadvisering waarvoor een erkenning wordt aangevraagd. Aan die erkenningsaanvraag moeten minstens de volgende documenten worden toegevoegd: 1° een kopie van de statuten van het centrum; 2° een bewijs waaruit blijkt dat men ten minste één erkende bedrijfsadviseur in dienst heeft of met tenminste één erkende bedrijfsadviseur een overeenkomst voor onderaanneming heeft afgesloten. De bevoegde entiteit stelt een model van erkenningsaanvraag ter beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
CHAPITRE 3. - Agrément d'un conseiller d'entreprise pour les conseils | HOOFDSTUK 3. - Erkenning van een bedrijfsadviseur voor |
en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique | bedrijfsadvisering in de biologische landbouw |
Art. 4.La demande d'agrément, visée à l'article 19 de l'arrêté du |
Art. 4.De erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 19 van het besluit |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, doit comporter au moins les | van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet minstens de volgende |
données suivantes : | gegevens bevatten: |
1° le nom et prénom du conseiller d'entreprise; | 1° voornaam en naam bedrijfsadviseur; |
2° l'adresse du siège ou de l'unité d'établissement avec secrétariat | 2° adres van zetel of vestigingseenheid met permanent secretariaat in |
permanent du conseiller d'entreprise en Région flamande; | het Vlaamse Gewest van de bedrijfsadviseur; |
3° le numéro de téléphone du conseiller d'entreprise; | 3° telefoon bedrijfsadviseur; |
4° l'adresse e-mail du conseiller d'entreprise; | 4° e-mail bedrijfsadviseur; |
5° le type de conseils en gestion d'entreprise pour lesquels un | 5° type van bedrijfsadvisering waarvoor een erkenning wordt |
agrément est demandé; | aangevraagd; |
6° les secteurs ou thèmes pour lesquels un agrément est demandé. | 6° sectoren of thema's waarvoor een erkenning wordt aangevraagd. |
Cette demande d'agrément doit au moins être accompagnée des documents | Aan die erkenningsaanvraag moeten minstens de volgende documenten |
suivants : | worden toegevoegd: |
1° un CV décrivant, entre autres, les expériences, les compétences et | 1° cv waarin onder meer ervaring, persoonsgebonden en specifieke |
références personnalisables et spécifiques, démontrant que le | competenties en referenties beschreven staan die aantonen dat de |
conseiller d'entreprise peut offrir de l'accompagnement d'entreprise | bedrijfsadviseur kwaliteitsvolle bedrijfsbegeleiding in de biologische |
qualitatif dans l'agriculture biologique; | landbouw kan aanbieden; |
2° une preuve d'expérience ou d'étude dans l'agriculture biologique; | 2° een bewijs van ervaring of studie in de biologische landbouw; |
3° le cas échéant, une copie d'un accord avec un centre agréé. | 3° in voorkomend geval een kopie van een overeenkomst met een erkend |
L'entité compétente met un modèle de la demande d'agrément sur le site | centrum. De bevoegde entiteit stelt een model van erkenningsaanvraag ter |
web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be. | beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
http://lv.vlaanderen.be | |
Art. 5.Les compétences, visées à l'article 18, premier alinéa, 5°, de |
Art. 5.De competenties, vermeld in artikel 18, eerste lid, 5°, van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, sont les | het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, zijn de |
suivantes : | volgende: |
1° être motivé, orienté vers la solution, bien organisé, axé sur le | 1° gemotiveerd, oplossingsgericht, goed georganiseerd, klantgericht, |
client, communicatif, flexible et digne de confiance; | communicatief, flexibel en, betrouwbaar zijn; |
2° pouvoir fournir clairement des informations qualitatives; | 2° kwalitatieve informatie op een duidelijke manier kunnen brengen; |
3° pouvoir identifier les matières prioritaires dans le domaine de la | 3° prioritaire zaken op het gebied van bedrijfsmanagement kunnen |
gestion de l'entreprise et formuler des solutions; | identificeren en oplossingen kunnen formuleren; |
4° pouvoir déterminer, évaluer et comprendre pleinement les | 4° de sterktes/zwaktes van een landbouwbedrijf ten volle kunnen |
forces/faiblesses d'une exploitation agricole dans le respect de la | vaststellen, inschatten en begrijpen met respect voor biologische |
gestion de l'agriculture biologique; | landbouwvoering; |
5° pouvoir développer des stratégies éventuelles et un plan d'approche | 5° mogelijke strategieën en een plan van aanpak kunnen ontwikkelen om |
afin d'augmenter les performances de l'entreprise; 6° connaître l'impact financier d'un avis émis; 7° avoir une connaissance approfondie de, entre autres, l'agriculture biologique, des normes, de la législation, des implications financières, des subventions, des mesures agro-environnementales; 8° suivre les nouveaux développements concernant la méthode de production biologique; 9° avoir au moins un an d'expérience dans l'agriculture biologique axée sur la pratique; 10° avoir une connaissance des secteurs ou thèmes concernés pour lesquels une demande est introduite; 11° pour les nouveaux conseillers d'exploitation : pouvoir démontrer son expérience dans l'agriculture biologique et présenter un parcours de premier emploi et de formation ultérieur. | de bedrijfsprestatie te verhogen; 6° de financiële impact van een gegeven advies kennen; 7° over een grondige kennis beschikken over onder meer biologische landbouw, normen, wetgeving, financiële implicaties, subsidies, agromilieumaatregelen; 8° nieuwe ontwikkelingen bio opvolgen; 9° minstens een jaar ervaring in praktijkgerichte biologische landbouw; 10° kennis van de betrokken sectoren of thema's waarvoor een aanvraag wordt gedaan; 11° voor nieuwe bedrijfsvoorlichters: ervaring in biologische landbouw kunnen aantonen en een verder inloop- en opleidingstraject kunnen voorleggen. |
Art. 6.L'épreuve, visée à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.De proef, vermeld in artikel 18 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 8 novembre 2013, se compose d'une étude de cas et d'un | Regering van 8 november 2013, bestaat uit een casestudie en een |
entretien d'évaluation. | evaluatiegesprek. |
L'épreuve, visée à l'article 18 de l'arrêté précité, est organisée une | De proef, vermeld in artikel 18 van het voormelde besluit, wordt |
fois par trimestre par l'entité compétente après la réception d'une | georganiseerd door de bevoegde entiteit en dit eenmaal per kwartaal, |
demande d'agrément telle que visée à l'article 19 de l'arrêté précité. | na het ontvangen van een erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 19 |
van het voormelde besluit. | |
Art. 7.La commission d'évaluation, visée à l'article 18 de l'arrêté |
Art. 7.De beoordelingscommissie, vermeld in artikel 18 van het |
du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, est convoquée par l'entité | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, wordt |
compétente et est composée comme suit : | bijeengeroepen door de bevoegde entiteit en is als volgt samengesteld: |
1° un expert en matière de gestion des compétences; | 1° een expert competentiemanagement; |
2° un expert en matière d'administration de l'entreprise; | 2° een expert bedrijfsadministratie; |
3° deux experts en matière d'information; | 3° twee experten voorlichting; |
4° un expert en matière de législation relative à la production biologique. | 4° een expert wetgeving biologische productie. |
CHAPITRE 4. - Contenu des conseils de reconversion | HOOFDSTUK 4. - Inhoud omschakelingsadvies |
Art. 8.Au début des conseils de reconversion, le service de conseil |
Art. 8.Bij de aanvang van het omschakelingsadvies moet de erkende |
agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur traditionnel, le | adviesdienst duidelijk met de gangbare landbouwer, |
candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et | kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool zonder |
d'horticulture sans mode de production biologique du déroulement | biologische productiemethode afspreken hoe het traject zal verlopen. |
ultérieur du trajet. Les éléments qui seront abordés au cours du | In het contract wordt vastgelegd welke elementen gedurende het traject |
trajet, sont consignés dans le contrat. | aan bod zullen komen. |
Art. 9.Les conseils de reconversion doivent comporter au moins trois |
Art. 9.Het omschakelingsadvies moet minimaal drie van de volgende |
des éléments suivants : | elementen bevatten: |
1° les démarches nécessaires lors de la reconversion; | 1° noodzakelijke stappen bij omschakeling; |
2° la gestion de l'exploitation attendue; | 2° te verwachte bedrijfsvoering; |
3° une description des besoins en travail; | 3° beschrijving arbeidsbehoefte; |
4° un premier calcul relatif à l'économie de l'entreprise; | 4° eerste bedrijfseconomische berekening; |
5° les mesures d'aide; | 5° steunmaatregelen; |
6° la réglementation actuelle; | 6° huidige regelgeving; |
7° les débouchés. | 7° afzetmogelijkheden. |
De bevoegde entiteit stelt een modelcontract omschakelingsadvies ter | |
L'entité compétente met un contrat-modèle du conseil de reconversion | beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
sur le site web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
CHAPITRE 5. - Contenu du plan de gestion biologique | HOOFDSTUK 5. - Inhoud biobedrijfsplan |
Art. 10.Au début de l'élaboration d'un plan de gestion biologique, le |
Art. 10.Bij de aanvang van de opmaak van een biobedrijfsplan moet de |
service de conseil agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur, | erkende adviesdienst duidelijk met de landbouwer, |
le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et | kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool |
d'horticulture du déroulement ultérieur du trajet. Les éléments qui | afspreken hoe het traject zal verlopen. In het contract wordt |
seront abordés au cours du trajet, sont consignés dans le contrat. | vastgelegd welke elementen gedurende het traject aan bod zullen komen. |
Art. 11.Le plan de gestion biologique comporte au moins les éléments suivants : |
Art. 11.Het biobedrijfsplan bevat minimaal de volgende elementen: |
1° la gestion de l'exploitation actuelle; | 1° huidige bedrijfsvoering; |
2° les possibilités et goulots d'étranglement de l'exploitation; | 2° kansen en knelpunten van het bedrijf; |
3° la gestion de l'exploitation attendue; | 3° te verwachten bedrijfsvoering; |
4° les démarches nécessaires lors de la reconversion; | 4° noodzakelijke stappen bij omschakeling; |
5° le plan de culture, la description des cultures; | 5° teeltplan, beschrijving teelten; |
6° la description des besoins en travail; | 6° beschrijving arbeidsbehoefte; |
7° le calcul relatif à l'économie de l'entreprise; | 7° bedrijfseconomische berekening; |
8° les investissements nécessaires; | 8° nodige investeringen; |
9° les mesures d'aide; | 9° steunmaatregelen; |
10° les débouchés. | 10° afzetmogelijkheden. |
L'entité compétente met un contrat-modèle du plan de gestion | De bevoegde entiteit stelt een modelcontract biobedrijfsplan ter |
biologique sur le site web de l'Autorité flamande : | beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be. |
Art. 12.Le plan de gestion biologique doit être élaboré dans les |
Art. 12.Het biobedrijfsplan moet opgemaakt worden binnen twaalf |
douze mois suivant la signature du contrat entre le conseiller | maanden na ondertekening van het contract tussen de erkende |
d'entreprise agréé et l'agriculteur, le candidat agriculteur | bedrijfsadviseur en de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of |
biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture, visés à | de land- en tuinbouwschool, vermeld in artikel 5 van het besluit van |
l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013. | de Vlaamse Regering van 8 november 2013. |
CHAPITRE 6. - Contenu des conseils aux entreprises débutantes | HOOFDSTUK 6. - Inhoud startersadvies |
Art. 13.Au début des conseils aux entreprises débutantes, le service |
Art. 13.Bij de aanvang van het startersadvies moet de erkende |
de conseil agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur | adviesdienst duidelijk met de startende biologische landbouwer of de |
biologique débutant ou l'école d'agriculture et d'horticulture | startende land- en tuinbouwschool afspreken hoe het traject zal |
débutantes du déroulement ultérieur du trajet. Les éléments qui seront | verlopen. In het contract wordt vastgelegd welke elementen gedurende |
abordés au cours du trajet, sont consignés dans le contrat. | het traject aan bod zullen komen. |
Art. 14.Les conseils aux entreprises débutantes doivent comporter au |
Art. 14.Het startersadvies moet minstens één van de volgende |
moins un des éléments suivants : | elementen bevatten: |
1° le désherbage; | 1° onkruidbestrijding; |
2° la protection phytosanitaire; | 2° gewasbescherming; |
3° la fertilisation; | 3° bemesting; |
4° l'acquisition de techniques ou d'aptitudes nouveaux; | 4° verwerven van nieuwe technieken of vaardigheden; |
5° les nouvelles cultures, la description des cultures; | 5° nieuwe teelten, beschrijving teelten; |
6° l'économie de l'entreprise, le calcul du coût; | 6° bedrijfseconomie, kostprijsberekening; |
7° la réglementation actuelle; | 7° huidige regelgeving; |
8° les mesures d'aide; | 8° steunmaatregelen; |
9° les perspectives du marché; | 9° marktperspectieven; |
10° la fertilité du sol. | 10° bodemvruchtbaarheid. |
L'entité compétente met un contrat-modèle des conseils aux entreprises | De bevoegde entiteit stelt een modelcontract startersadvies ter |
débutantes sur le site web de l'Autorité flamande : | beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
CHAPITRE 7. - Contenu des conseils en gestion d'entreprise | HOOFDSTUK 7. - Inhoud bedrijfsadvies |
Art. 15.Au début des conseil en gestion d'entreprise, le service de |
Art. 15.Bij de aanvang van het bedrijfsadvies moet de erkende |
conseil agréé doit convenir clairement avec l'agriculteur biologique | adviesdienst duidelijk met de biologische landbouwer of de land- en |
ou l'école d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de | tuinbouwschool met een biologische productiemethode afspreken hoe het |
production biologique du déroulement ultérieur du trajet. Les éléments | traject zal verlopen. In het contract wordt vastgelegd welke elementen |
qui seront abordés au cours du trajet, sont consignés dans le contrat. | gedurende het traject aan bod zullen komen. |
Art. 16.Les conseils en gestion d'entreprise doivent comporter au |
Art. 16.Het bedrijfsadvies moet minstens één van de volgende |
moins un des éléments suivants : | elementen bevatten: |
1° le désherbage; | 1° onkruidbestrijding; |
2° la protection phytosanitaire; | 2° gewasbescherming; |
3° la fertilisation; | 3° bemesting; |
4° l'acquisition de techniques ou d'aptitudes nouveaux; | 4° verwerven van nieuwe technieken of vaardigheden; |
5° les nouvelles cultures, la description des cultures; | 5° nieuwe teelten, beschrijving teelten; |
6° l'économie de l'entreprise, le calcul du coût; | 6° bedrijfseconomie, kostprijsberekening; |
7° la réglementation actuelle; | 7° huidige regelgeving; |
8° les mesures d'aide; | 8° steunmaatregelen; |
9° les perspectives du marché; | 9° marktperspectieven; |
10° la fertilité du sol. | 10° bodemvruchtbaarheid. |
L'entité compétente met un contrat-modèle des conseils en gestion | De bevoegde entiteit stelt een modelcontract bedrijfsadvies ter |
d'entreprise sur le site web de l'Autorité flamande : | beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
CHAPITRE 8. - Evaluation | HOOFDSTUK 8. - Evaluatie |
Art. 17.L'évaluation, visée à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 17.De evaluatie, vermeld in artikel 9 van het besluit van de |
flamand du 8 novembre 2013, doit être introduite au plus tard quatorze | Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet uiterlijk veertien |
jours ouvrables suivant la dernière visite à l'entreprise. | werkdagen na het laatste bedrijfsbezoek ingediend worden. |
L'entité compétente met un formulaire d'évaluation sur le site web de | De bevoegde entiteit stelt een evaluatieformulier ter beschikking op |
l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be | de website van de Vlaamse overheid: http://lv.vlaanderen.be |
CHAPITRE 9. - Procédure administrative | HOOFDSTUK 9. - Administratieve procedure |
Art. 18.La demande de paiement, visée à l'article 8 de l'arrêté du |
Art. 18.De uitbetalingsaanvraag, vermeld in artikel 8 van het besluit |
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013, doit être introduite au plus | van de Vlaamse Regering van 8 november 2013, moet uiterlijk zes |
tard six mois après la dernière visite à l'entreprise et doit | maanden na het laatste bedrijfsbezoek ingediend worden en moet |
comporter au moins les données suivantes : | minstens de volgende gegevens bevatten: |
1° le nom du service de conseil agréé; | 1° naam erkende adviesdienst; |
2° le prix de vente conseillé par type de conseils en gestion | 2° adviesprijs per type uitgevoerde bedrijfsadvisering; |
d'entreprise effectués; | |
3° le montant de subvention par type de conseils en gestion | 3° subsidiebedrag per type uitgevoerde bedrijfsadvisering; |
d'entreprise effectués; | |
4° le montant total des prix de vente conseillés; | 4° totaal bedrag adviesprijzen; |
5° le montant total de subvention. | 5° totaal subsidiebedrag. |
Cette demande de paiement doit être au moins accompagnée des documents | Aan die uitbetalingsaanvraag moeten minstens de volgende documenten |
suivants : | worden toegevoegd: |
1° une copie de la facture. Les factures comprennent au moins les | 1° een kopie van de factuur. De facturen bevatten ten minste de |
données suivantes : | volgende gegevens: |
a) le cadre dans lequel les conseils en gestion d'entreprise ont été | a) in welk kader de bedrijfsadvisering uitgevoerd werd; |
effectués; b) le montant total des frais de conseil avec une division du | b) de totale advieskosten met een opsplitsing van het percentage van |
pourcentage de l'apport de l'agriculteur, du candidat agriculteur | de inbreng van de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de |
biologique ou de l'école d'agriculture et d'horticulture et du pourcentage de la subvention; | land- en tuinbouwschool en het percentage van de subsidie; |
c) le ou les conseillers d'entreprise; | c) de bedrijfsadviseur of bedrijfsadviseurs; |
d) la période d'avis et les dates des avis; | d) de adviesperiode en de data van de adviezen; |
2° le plan de gestion biologique. | 2° het biobedrijfsplan. |
De bevoegde entiteit stelt een model van uitbetalingsaanvraag ter | |
L'entité compétente met un modèle de la demande de paiement sur le | beschikking op de website van de Vlaamse overheid: |
site web de l'Autorité flamande : http://lv.vlaanderen.be | http://lv.vlaanderen.be |
Art. 19.La subvention est calculée et payée après les contrôles |
Art. 19.Na de administratieve, inhoudelijke en steekproefsgewijze |
administratifs, de fond et par sondage. | controles wordt de subsidie berekend en uitbetaald. |
Art. 20.L'entité compétente remet annuellement à tous les |
Art. 20.De bevoegde entiteit bezorgt alle biologische landbouwers |
agriculteurs biologiques un aperçu des montants de subvention restant | jaarlijks een overzicht van de nog beschikbare subsidiebedragen voor |
disponibles pour les conseils en gestion d'entreprise. | de bedrijfsadvisering. |
CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014, à |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014, met |
l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 qui entrent en | uitzondering van artikel 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7, die in werking treden |
vigueur le dixième jour suivant la publication au Moniteur belge. | de tiende dag na bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 22 novembre 2013. | Brussel, 22 november 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |