← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers "
| Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers | Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 22 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 22 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het |
| du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du | besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de |
| prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers | toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten |
| Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
| l'Agriculture, de la Pêche en mer | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
| et de la Ruralité, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
| l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, §1, 1°, |
| l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 |
| l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits | betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en |
| laitiers, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 mars | zuivelproducten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
| 2006 et 22 juin 2007; | 17 maart 2006 en 22 juni 2007; |
| Vu le Règlement (CEE) n° 1788/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september |
| établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits | 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en |
| laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 336/2007 de | zuivelproducten, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 336/2007 |
| la Commission du 28 mars 2007; | van de Commissie van 28 maart 2007; |
| Vu le Règlement (CE) n° 595/2004 de la Commission du 30 mars 2004 | Gelet op Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart |
| établissant les modalités d'application relatives aux régimes de | 2004 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van |
| primes prévus par le Règlement (CE) n° 1788/2003 du Conseil | Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een |
| établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits | |
| laitiers, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1913/2006 | heffing in de sector melk en zuivelproducten, laatst gewijzigd bij |
| de la Commission du 20 décembre 2006; | verordening (EG) nr. 1913/2006 van de Commissie van 20 december 2006; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 |
| Vu l'avis 43.550/1/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2007, en | augustus 2007; Gelet op advies 43.550/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2007 met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cas de force majeure exceptionnelle, visé à l'article |
Artikel 1.De uitzonderlijke overmacht, als vermeld in artikel 4 van |
| 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à | het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de |
| l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits | toepassing van de extra heffing in de sector melk en zuivelproducten, |
| laitiers, peut être entre autres: | kan onder meer zijn : |
| 1° le décès du producteur; | 1° overlijden van de producent; |
| 2° une maladie grave du producteur qui donne lieu à une incapacité du | 2° zware ziekte van de producent die aanleiding geeft tot langdurige |
| travail de longue durée; | arbeidsongeschiktheid; |
| 3° l'élimination ou la destruction du cheptel suite à une maladie | 3° opruiming of vernietiging van de veestapel als gevolg van een |
| animale; | dierenziekte; |
| 4° la destruction de bâtiments destinés à l'élevage de bétail, causée | 4° vernietiging van gebouwen bestemd voor veehouderij, zoals door |
| par la foudre, un incendie, des dégâts d'eau. | blikseminslag, brand, waterschade. |
| L'agrément des situations, visées à l'alinéa premier, par l'entité | De situaties, vermeld in het eerste lid, worden pas erkend door de |
| compétente ne se fait qu'après la production de preuves et après une | bevoegde entiteit na voorlegging van de bewijzen daarvan en na een |
| baisse de 50% des livraisons de lait pendant trois mois successifs. | terugval van de melkleveringen met 50 % gedurende drie opeenvolgende |
Art. 2.L'activité laitière doit reprendre dans la campagne laitière |
maanden. Art. 2.De melkactiviteit moet binnen het melkjaar dat volgt op het |
| qui suit celle dans laquelle le cas de force majeure a été notifié. Si | melkjaar waarin de aangifte van overmacht werd gedaan, hervat worden. |
| pour des raisons techniques, la reprise des activités laitières | Als het technisch niet mogelijk is om binnen die termijn de |
| s'avère impossible dans ce délai, le producteur doit fournir la preuve | melkactiviteit opnieuw op te starten, moet de producent het bewijs |
| qu'il reprendra les activités laitières. | leveren dat hij de melkactiviteiten zal heropstarten. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007. |
| Bruxelles, le 22 novembre 2007. | Brussel, 22 november 2007. |
| K. PEETERS | K. PEETERS |