← Retour vers  "Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des conventions premier emploi pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution   "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des conventions premier emploi pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de verplichting om startbaanovereenkomsten aan te werven voor de ondernemingen die voor hun werklieden vallen onder de bevoegdheid van het Paritair subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | 
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des conventions premier emploi pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution (1) La Ministre de l'Emploi, | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 22 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de verplichting om startbaanovereenkomsten aan te werven voor de ondernemingen die voor hun werklieden vallen onder de bevoegdheid van het Paritair subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie (1) De Minister van Werkgelegenheid, | 
| Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, | Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | 
| notamment l'article 42, modifié par la loi du 5 septembre 2001; | werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wet van 5 september 2001; | 
| Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 23, § 3, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | 
| 32, alinéas 2 et 3, 33, § 2, alinéa 3, 34, 36, 37, § 1er, 1°, 39, § 4, | de artikelen 23, § 3, 32, tweede en derde lid, 33, § 2, derde lid, 34, | 
| alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 44, § 4, alinéa 3, 46, alinéa 1er, | 36, 37, § 1, 1°, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 44, | 
| 47, § 4, alinéas 1er et 4 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la | § 4, derde lid, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de | 
| wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, | |
| promotion de l'emploi, notamment l'article 10, modifié par l'arrêté | inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | 
| royal du 21 janvier 2002; | 21 januari 2002; | 
| Vu la convention collective de travail du 10 juillet 2001 concernant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001 inzake | 
| la formation, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des | vorming en opleiding gesloten in het Paritair subcomité van de | 
| electriciens: installation et distribution; | electriciens: installatie en distributie; | 
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens: | Gelet op de aanvraag van het Paritair Subcomité van de electriciens: | 
| installation et distribution du 9 juillet 2002 d'être exemptée de | installatie en distributie van 9 juli 2002 tot vrijstelling van de | 
| l'obligation de conclure des conventions de premier emploi; | verplichting inzake startbaanovereenkomsten; | 
| Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de | Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | 
| l'Emploi faite le 17 octobre 2002, | Arbeidsvoorziening, gedaan op 17 oktober 2002, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs ouvriers, ressortissent à  | 
Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werklieden onder de  | 
| la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens: | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens: | 
| installation et distribution sont exemptées de l'obligation d'occuper | installatie en distributie vallen worden vrijgesteld van de | 
| verplichting nieuwe werknemers in dienst te nemen met een | |
| des nouveaux travailleurs avec une convention de premier emploi pour | startbaanovereenkomst voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 | 
| la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2002. | december 2002. | 
| L'exemption visée à l'alinéa 1er ne s'applique pas aux entreprises | De in het eerste lid bedoelde vrijstelling is niet van toepassing op | 
| visées à l'alinéa 1er qui, ayant conclu avec le Ministre de l'Emploi | diegene van de in het eerste lid bedoelde ondernemingen die in | 
| une convention pour l'emploi des jeunes en application de l'article 41 | toepassing van artikel 41 van de wet van 24 december 1999 ter | 
| de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, | bevordering van de werkgelegenheid een overeenkomst voor de | 
| tewerkstelling van jongeren hebben gesloten met de Minister van | |
| demandent expressément à en être exclues. | Werkgelegenheid en die uitdrukkelijk vragen om van die vrijstelling | 
| uitgesloten te worden. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.  | 
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.  | 
| Bruxelles, le 22 novembre 2002. | Brussel, 22 november 2002. | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Notes | Nota's | 
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. | Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. | 
| Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001. | Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001. | 
| Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000. | Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000. | 
| Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002. | Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 | 
| februari 2002. |