Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/11/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs agricoles dont les oeufs font l'objet d'une saisie conservatoire ou d'un ordre de destruction dans le cadre de la contamination par les dioxines "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs agricoles dont les oeufs font l'objet d'une saisie conservatoire ou d'un ordre de destruction dans le cadre de la contamination par les dioxines Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de landbouwproducenten waarvan de eieren het voorwerp van een bewarend beslag of van een vernietigingsbevel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
22 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 22 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 9 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs ministerieel besluit van 9 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar
voorschot aan de landbouwproducenten waarvan de eieren het voorwerp
agricoles dont les oeufs font l'objet d'une saisie conservatoire ou van een bewarend beslag of van een vernietigingsbevel uitmaken in het
d'un ordre de destruction dans le cadre de la contamination par les dioxines kader van de dioxinebesmetting
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et la loi du 5 févier 1999; 1995 en de wet van 5 februari 1999;
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un fonds budgétaire Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de
modifiée par la loi du 5 février 1999; dierlijke producten, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni
1999; 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par les dioxines; maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de
d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter
contre la dispersion de la contamination par les dioxines; bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting;
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999 relatif à une avance Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 1999 betreffende een
récupérable aux producteurs agricoles dont les oeufs font l'objet terugvorderbaar voorschot aan de landbouwproducenten waarvan de eieren
d'une saisie conservatoire ou d'un ordre de destruction dans le cadre het voorwerp van een bewarend beslag of van een vernietigingsbevel
de la contamination par les dioxines, modifié par l'arrêté ministériel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting, gewijzigd door het
du 2 août 1999; ministerieel besluit van 2 augustus 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 1999;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 30 juin 1999; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 30 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1999 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
temporaires en matière de commerce de produits agricoles résulte de Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen te
l'obligation d'assurer l'exécution des décisions prises par la nemen inzake de handel in landbouwproducten voortvloeit uit de
Commission Européenne suite à la contamination par des dioxines; verplichting om de uitvoering van de beslissingen van de Europese
Considérant que des exploitations avicoles supplémentaires ont été Commissie ten gevolge van dioxinebesmetting te verzekeren;
placées après le 15 août 1999 sous saisie conservatoire ou ont subi un Overwegende dat bijkomende pluimveebedrijven na 15 augustus 1999 onder
bewarend beslag werden geplaatst of een vernietigingsbevel ondergingen
ordre de destruction pour raison de mesures sanitaires en vue de la om reden van sanitaire maatregelen ter bestrijding van de
lutte contre la contamination par des dioxines; dioxinecontaminatie;
Considérant que dans certains cas, après la levée des mesures de Overwegende dat in bepaalde gevallen, na opheffing van het bewarend
saisie conservatoire d'oeufs à couver, leur durée spécifique de beslag van broedeieren, de specifieke houdbaarheid ervan verstreken
durabilité était dépassée, alors que ces oeufs pouvaient encore être was, terwijl deze eieren nog mochten geleverd worden aan de
livrés à l'industrie alimentaire, ce qui signifie toutefois une levensmiddelenindustrie, hetgeen evenwel een vernietiging betekent van
destruction des oeufs à couver, broedeieren,
Arrête : Arrête :

Article 1er.A l'arrêté ministériel du 9 juillet 1999 relatif à une

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 9 juli 1999 betreffende een

avance récupérable aux producteurs agricoles dont les oeufs font terugvorderbaar voorschot aan de landbouwproducenten waarvan de eieren
l'objet d'une saisie conservatoire ou d'un ordre de destruction dans het voorwerp van een bewarend beslag of van een vernietigingsbevel
le cadre de la contamination par les dioxines, la disposition suivante uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting wordt de volgende
est ajoutée : bepaling toegevoegd :
«

Article 4bis.Toutefois, lorsqu'au moment de la levée de la saisie

«

Artikel 4bis.Wanneer overeenkomstig artikel 2 officieel vastgesteld

conservatoire d'oeufs à couver, il a été constaté conformément à
l'article 2, que la durée spécifique de durabilité de 12 jours pour werd dat de specifieke houdbaarheidsduur van 12 dagen als broedei
verstreken was bij opheffing van het bewarend beslag van broedeieren,
des oeufs à couver était dépassée, la livraison à l'industrie des betekent evenwel de levering aan de levensmiddelenindustrie een
denrées alimentaires signifie une destruction des oeufs à couver. Le vernietiging van broedeieren. In voorkomend geval dient het toe te
cas échéant, le montant obtenu de la récupération des oeufs à couver kennen bedrag van terugvorderbaar voorschot verminderd te worden met
déclassés est à déduire du montant de l'avance récupérable à accorder ». de gerecupereerde opbrengst van de gedeclasseerde broedeieren. »

Art. 2.A l'article 7 de l'arrêté précité, la date est remplacée par «

Art. 2.In artikel 7 van voornoemd besluit wordt de datum vervangen

30 novembre 1999 ». door « 30 november 1999 ».
Bruxelles, le 22 novembre 1999. Brussel, 22 november 1999.
J. GABRIELS J. GABRIELS
^