Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/03/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » "
Arrêté ministériel portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het Beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij »
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
22 MARS 2005. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du 22 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van
Comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et het Beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en
Sociétés contemporaines » (CEGES) Hedendaagse Maatschappij » (SOMA)
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid
het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met
notamment l'article 6; afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling
et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie-
« Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES), notamment l'article 7; en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (SOMA),
inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 2005 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 2005 tot aanwijzing van
membres des commissions de gestion des établissements scientifiques de de leden van de beheerscommissies van de wetenschappelijke
l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als
attributions, érigés en services de l'Etat à gestion séparée, Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de artikelen 1
notamment les articles 1er et 2; en 2;
Considérant que le Comité de gestion du CEGES doit avoir une Overwegende dat het Beheerscomité van SOMA een quasi identieke
composition quasi-identique à celle des commissions de gestion des samenstelling als deze van de beheerscommissies van de
établissements scientifiques de l'Etat relevant du Pôle « wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren aan de
Documentation », Pool « Documentatie » dient te hebben,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A dater du 1er mars 2005, le Comité de gestion du CEGES

Artikel 1.Vanaf 1 maart 2005 is het Beheerscomité van het SOMA als

est composé comme suit : volgt samengesteld :
A) avec voix délibérative : A) als stemgerechtigde leden :
1° le directeur du CEGES; 1° de directeur van het SOMA;
2° l'Archiviste général du Royaume et le Conservateur en chef de la 2° de Algemeen Rijksarchivaris en de Hoofdconservator van de
Bibliothèque royale de Belgique; Koninklijke Bibliotheek van België;
3° comme agents du Service public fédéral de Programmation Politique 3° als ambtenaren van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
scientifique : Wetenschapsbeleid :
M. W. De Smet, conseiller général, de heer W. De Smet, adviseur-generaal,
M. M. Beumier, conseiller général, suppléant, de heer M. Beumier, adviseur-generaal, plaatsvervanger,
M. O. Ninane, attaché, de heer O. Ninane, attaché,
Mme F. Stassart, expert financier, suppléante; Mevr. F. Stassart, financiële deskundige, plaatsvervangster;
4° les personnes suivantes qui ne font pas partie du personnel : 4° de volgende personen die geen deel uitmaken van het personeel :
M. Ch. Redant; de heer Ch. Redant;
M. B. Demoulin; de heer B. Demoulin;
M. G. Jacobs; de heer G. Jacobs;
M. J. Dauwe; de heer J. Dauwe;
5° le Président de la Commission scientifique. 5° de Voorzitter van de Wetenschappelijke Commissie.
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur du CEGES, il est Bij ontstentenis of bij afwezigheid van de directeur van het SOMA,
remplacé par le membre du personnel scientifique le plus ancien en wordt hij vervangen door het oudste wetenschappelijke personeelslid in
grade dans le grade le plus élevé. graad in de hoogste graad.
B) avec voix consultative : B) met raadgevende stem :
1° l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre qui a la 1° de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd bij de Minister tot
Politique scientifique dans ses attributions, en charge des wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, belast met de
établissements scientifiques; wetenschappelijke instellingen;
2° les Présidents des Conseils scientifiques des établissements 2° de Voorzitters van de Wetenschappelijke Raden van de instellingen
appartenant au pôle « Documentation »; die tot de pool « Documentatie » behoren;
3° le comptable du CEGES; 3° de rekenplichtige van het SOMA;
4° le secrétaire du Comité de gestion; 4° de secretaris van het Beheerscomité;
5° les comptables des services de l'Etat à gestion séparée composant 5° de rekenplichtigen van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer
le pôle « Documentation »; die de pool « Documentatie » vormen;
6° les secrétaires des services de l'Etat à gestion séparée composant 6° de secretarissen van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer die
le pôle « Documentation »; de pool « Documentatie » vormen;
7° en tant que représentants du personnel chargé d'une fonction 7° als vertegenwoordigers van het personeel dat belast is met een
dirigeante au sein des établissements constituant le pôle « leidinggevende functie in de instellingen die de pool « Documentatie »
Documentation » : vormen :
M. F. de Callataÿ, Chef de département à la Bibliothèque royale de de heer F. de Callataÿ, Departementshoofd bij de Koninklijke
Belgique; Bibliotheek van België;
M. Cl. de Moreau de Gerbehaye, Chef de section aux Archives générales de heer Cl. de Moreau de Gerbehaye, Afdelingschef bij het Rijksarchief
du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces. en het Rijksarchief in de provinciën.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 17 mai 2000 portant nomination des

Art. 2.Het ministerieel besluit van 17 mei 2000 tot benoeming van de

membres du Comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « leden van het Beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum «
Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES) est abrogé. Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (SOMA) wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2005.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2005.

Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 22 mars 2005. besluit. Brussel, 22 maart 2005.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^