← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en rhumatologie "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en rhumatologie | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de erkenningscommissie van artsen, houders van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de reumatologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 MAI 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la | 22 MEI 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden |
commission d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel | van de erkenningscommissie van artsen, houders van een bijzondere |
particulier de médecin spécialiste en rhumatologie | beroepstitel van geneesheer-specialist in de reumatologie |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997 | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997 en |
et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij |
la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 7, | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
modifié par la loi du 10 décembre 2008 et par l'arrêté royal du 28 | huisartsen, artikel 7, gewijzigd bij de wet van 10 december 2008 en |
juin 2011; | bij het koninklijk besluit van 28 juni 2011; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, l'article 1er, modifié en dernier lieu | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, artikel 1, laatst |
par l'arrêté royal du 15 septembre 2006; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1979 fixant les critères spéciaux | Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1979 tot vaststelling |
d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des | van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
services de stage pour les spécialités de la médecine interne, de la | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de |
pneumologie, de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la | specialiteiten van inwendige geneeskunde, pneumologie, |
rhumatologie, | gastro-enterologie, cardiologie en reumatologie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
membres de la Chambre d'expression néerlandaise de la commission | Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van |
d'agrément des médecins spécialistes en rhumatologie : | geneesheren-specialisten in de reumatologie : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Luyten, Frank, Kraainem; | Luyten, Frank, Kraainem; |
Westhovens, René, Maaseik; | Westhovens, René, Maaseik; |
Moris, Muriel, Keerbergen; | Moris, Muriel, Keerbergen; |
Reychler, Ruth, Oudenaarde; | Reychler, Ruth, Oudenaarde; |
Van Den Bosch, Filip, Temse; | Van Den Bosch, Filip, Temse; |
Elewaut, Dirk, Destelbergen; | Elewaut, Dirk, Destelbergen; |
Declerck, Luc, Bredene; | Declerck, Luc, Bredene; |
Van Offel, Jan, Edegem; | Van Offel, Jan, Edegem; |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Coppens, Marleen, Genk; | Coppens, Marleen, Genk; |
Gyselbrecht, Godelieve, Aalst; | Gyselbrecht, Godelieve, Aalst; |
Volders, Pascale, Diepenbeek; | Volders, Pascale, Diepenbeek; |
Berghs, Hubert, Genk; | Berghs, Hubert, Genk; |
De Clercq, Luc, Wilrijk; | De Clercq, Luc, Wilrijk; |
Goethals, Luc, Kapellen; | Goethals, Luc, Kapellen; |
Devinck, Mieke, Drongen; | Devinck, Mieke, Drongen; |
Maeyaert, Beatrix, Brugge. | Maeyaert, Beatrix, Brugge. |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres de |
Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
la Chambre d'expression française de la commission d'agrément des | Franstalige kamer van de erkenningscommissie van |
médecins spécialistes en rhumatologie : | geneesheren-specialisten in de reumatologie : |
1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Malaise, Michel, Grivegnée; | Malaise, Michel, Grivegnée; |
André, Béatrice, Chaudfontaine; | André, Béatrice, Chaudfontaine; |
Houssiau, Frédéric, Wezembeek-Oppem; | Houssiau, Frédéric, Wezembeek-Oppem; |
Durez, Patrick, Tubize; | Durez, Patrick, Tubize; |
Peretz, Anne, Ixelles; | Peretz, Anne, Elsene; |
Badot, Valérie, Villers-la-Ville; | Badot, Valérie, Villers-la-Ville; |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Brasseur, Jean, Woluwe-Saint-Pierre; | Brasseur, Jean, Sint-Pieters-Woluwe; |
Caussin, Emmanuelle, Mons; | Caussin, Emmanuelle, Mons; |
Engelbeen, Jean-Paul, Woluwe-Saint-Pierre; | Engelbeen, Jean-Paul, Sint-Pieters-Woluwe; |
Francois, Dominique, Woluwe-Saint-Pierre; | Francois, Dominique, Sint-Pieters-Woluwe; |
Moens, Philippe, Woluwe-Saint-Lambert; | Moens, Philippe, Sint-Lambrechts-Woluwe; |
Rondeaux, Philippe, Gerpinnes. | Rondeaux, Philippe, Gerpinnes. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 mai 2013. | Brussel, 22 mei 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |