← Retour vers  "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en pneumologie "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel particulier de médecin spécialiste en pneumologie | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Erkenningscommissie van artsen, houders van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de pneumologie | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 22 MAI 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la | 22 MEI 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden | 
| Commission d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel | van de Erkenningscommissie van artsen, houders van een bijzondere | 
| particulier de médecin spécialiste en pneumologie | beroepstitel van geneesheer-specialist in de pneumologie | 
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | 
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | 
| compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997 | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997 en | 
| et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij | 
| la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; | 
| Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | 
| des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 7, | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van | 
| modifié par la loi du 10 décembre 2008 et par l'arrêté royal du 28 | huisartsen, artikel 7, gewijzigd bij de wet van 10 december 2008 en | 
| juin 2011; | bij het koninklijk besluit van 28 juni 2011; | 
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | 
| professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | 
| en ce compris l'art dentaire, l'article 1er, modifié en dernier lieu | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, artikel 1, laatst | 
| par l'arrêté royal du 15 septembre 2006; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1979 fixant les critères spéciaux | Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1979 tot vaststelling | 
| d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des | van de bijzondere criteria voor de erkenning van | 
| services de stage pour les spécialités de la médecine interne, de la | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de | 
| pneumologie, de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la | specialiteiten van inwendige geneeskunge, pneumologie, | 
| rhumatologie, | gastro-enterologie, cardiologie en reumatologie, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de  | 
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de  | 
| membres de la Chambre d'expression néerlandais de la Commission | Nederlandstalige kamer van de Erkenningscommissie van | 
| d'agrément des médecins spécialistes en pneumologie : | geneesheren-specialisten in de pneumologie : | 
| 1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende | 
| : | artsen : | 
| Decramer, Marc, Lubbeek; | Decramer, Marc, Lubbeek; | 
| Buyse, Bertien, Hooglede; | Buyse, Bertien, Hooglede; | 
| Meysman, Marc, Oudenaarde; | Meysman, Marc, Oudenaarde; | 
| De Weerdt, Sonia, Opwijk; | De Weerdt, Sonia, Opwijk; | 
| Surmont, Veerle, Laarne; | Surmont, Veerle, Laarne; | 
| Derom, Eric, Sint-Denijs-Westrem; | Derom, Eric, Sint-Denijs-Westrem; | 
| Vints, Anne-Marie, Kontich; | Vints, Anne-Marie, Kontich; | 
| Verbraecken, Johan, Wilrijk; | Verbraecken, Johan, Wilrijk; | 
| 2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : | 
| Deman, René, Kortrijk; | Deman, René, Kortrijk; | 
| Van Den Heuvel, Maryse, Vosselaar; | Van Den Heuvel, Maryse, Vosselaar; | 
| Galdermans, Daniella, Aartselaar; | Galdermans, Daniella, Aartselaar; | 
| Aumann, Joseph, Gingelom; | Aumann, Joseph, Gingelom; | 
| Ringoet, Veerle, Wingene; | Ringoet, Veerle, Wingene; | 
| Van Renterghem, Dirk, Damme; | Van Renterghem, Dirk, Damme; | 
| Vercauter, Piet, Buggenhout; | Vercauter, Piet, Buggenhout; | 
| Van Bouwel, Eric, Kapellen. | Van Bouwel, Eric, Kapellen. | 
Art. 2.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres de  | 
Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de  | 
| la Chambre d'expression française de la Commission d'agrément des | Franstalige kamer van de Erkenningscommissie van | 
| médecins spécialistes en pneumologie : | geneesheren-specialisten in de pneumologie : | 
| 1° sur la proposition des facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende | 
| : | artsen : | 
| Louis, Renaud, Chaudfontaine; | Louis, Renaud, Chaudfontaine; | 
| Quaedvlieg, Valérie, Chaudfontaine; | Quaedvlieg, Valérie, Chaudfontaine; | 
| Sibille, Yves, Wavre; | Sibille, Yves, Wavre; | 
| Pirson, Françoise, Binche; | Pirson, Françoise, Binche; | 
| De Vuyst, Paul, Dilbeek; | De Vuyst, Paul, Dilbeek; | 
| Knoop, Christiane, Beersel; | Knoop, Christiane, Beersel; | 
| 2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : | 
| Baugnée, Paul-Emile, Mette; | Baugnée, Paul-Emile, Mettet; | 
| D'Odemont, Jean-Paul, Mons; | D'Odemont, Jean-Paul, Mons; | 
| Duchatelet, Pierre, Waterloo; | Duchatelet, Pierre, Waterloo; | 
| Ramaut, Michèle, Saint-Nicolas; | Ramaut, Michèle, Saint-Nicolas; | 
| De Koster, Jacques, Beersel; | De Koster, Jacques, Beersel; | 
| Hanard, Thierry, Mons. | Hanard, Thierry, Mons. | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 22 mai 2013. | Brussel, 22 mei 2013. | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |