← Retour vers  "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 2003 portant nominations au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 2003 portant nominations au sein de la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 2003 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 22 MAI 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 | 22 MEI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 
| mars 2003 portant nominations au sein de la commission consultative | besluit van 17 maart 2003 houdende benoemingen bij de commissie van | 
| prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la | advies bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 | 
| fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur | betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de | 
| dispensation | terhandstelling van geneesmiddelen | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de | 
| distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, notamment | fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van | 
| les articles 6 et 7, modifiés par les arrêtés royaux des 10 février | geneesmiddelen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7, gewijzigd bij de | 
| 1961, 21 février 1967 et 27 février 2003; | koninklijke besluiten van 10 februari 1961, 21 februari 1967 en 27 | 
| Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 2003 portant nominations au sein de | februari 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 2003 houdende | 
| la commission consultative prévue à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 | benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 6 van het | 
| juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des | koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de | 
| médicaments et à leur dispensation, modifié par les arrêtés | distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, | 
| ministériels des 7 mai 2003, 3 décembre 2003, 13 décembre 2004 et 14 | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 mei 2003, 3 december | 
| mars 2005, | 2003, 13 december 2004 en 14 maart 2005, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 mars 2003 | Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 maart 2003 | 
| portant nominations au sein de la commission consultative prévue à | houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 6 | 
| l'article 6 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, | van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, | 
| à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, sont | de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen, | 
| apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° au point 7°, sous le deuxième tiret, la mention « M. Sabaux, J. » | 1° in punt 7°, onder het tweede streepje, wordt de vermelding « de | 
| est remplacée par la mention « M. Elsen, C. »; | heer Sabaux, J. » vervangen door de vermelding « de heer Elsen C. »; | 
| 2° au point 8°, sous le deuxième tiret, la mention « Mme Van Wiele, P. | 2° in punt 8°, onder het tweede streepje, wordt de vermelding « Mevr. | 
| » est remplacée par la mention « Mme Goossens, E. ». | Van Wiele, P. » vervangen door de vermelding « Mevr. Goossens, E. ». | 
| Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication | Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het | 
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 22 mai 2006. | Brussel, 22 mei 2006. | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |