← Retour vers "Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance des médicaments contenant du benzathine benzylpénicilline "
Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance des médicaments contenant du benzathine benzylpénicilline | Ministerieel besluit houdende schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die benzathinebenzylpenicilline bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 MAI 2003. - Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance | 22 MEI 2003. - Ministerieel besluit houdende schorsing van de |
des médicaments contenant du benzathine benzylpénicilline | aflevering van geneesmiddelen die benzathinebenzylpenicilline bevatten |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
modifié par la loi du 20 octobre 1998; | op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu la décision de la Commission du 22 avril 2003 concernant la | Gelet op de beschikking van de Commissie van 22 april 2003 tot |
schorsing van vergunningen voor het in de handel brengen van | |
suspension des autorisations de mise sur le marché des médicaments | geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die de volgende stof |
vétérinaires contenant la substance : « benzathine benzylpénicilline » | bevatten : « Benzathinebenzylpenicilline » bestemd voor |
destinés à être administrés par voie intramusculaire et/ou | intramusculaire en/of subcutane toediening aan voor de productie van |
sous-cutanée aux animaux producteurs d'aliments; | levensmiddelen bestemde soorten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par les circonstances que : | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat : |
- il existe des raisons de considérer que les effets du benzathine | - er redenen zijn om aan te nemen dat de werking van |
benzylpénicilline pourraient être nocifs, puisque les temps d'attente | benzathinebenzylpenicilline schadelijk kan zijn, aangezien de thans |
actuellement autorisés ne permettent pas de garantir que les produits | toegelaten wachttijden onvoldoende zijn om te garanderen dat |
alimentaires obtenus à partir des animaux traités sont exempts de | voedingsmiddelen afkomstig van behandelde dieren geen residuen |
résidus susceptibles de constituer un risque pour la santé du | bevatten die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van de |
consommateur; | consument; |
- la Commission a jugé dans sa décision de 22 avril 2003, que les | - de Commissie in haar beschikking van 22 april 2003 geoordeeld heeft |
autorisations de mise sur le marché pour tous les médicaments injectables à usage vétérinaire à base de benzathine benzylpénicilline et destinés à une administration à des espèces productrices d'aliments doivent être suspendues; - les Etats membres doivent se conformer à la présente décision, dans les trente jours qui suivent sa notification; Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, des mesures réglementaires pour suspendre la délivrance des médicaments injectables à usage vétérinaire à base de benzathine benzylpénicilline et destinés à une administration à des espèces productrices d'aliments, | dat de vergunningen voor het in de handel brengen van alle injecteerbare geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik op basis van benzathinebenzylpenicilline bestemd voor toediening aan voor voedselproductie bestemde diersoorten dienen te worden geschorst; - de lid-Staten moeten voldoen aan voornoemde beschikking, binnen dertig dagen na kennisgeving ervan; Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de nodige reglementaire maatregelen te nemen om de aflevering van injecteerbare geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik op basis van benzathinebenzylpenicilline voor toediening aan voor voedselproductie bestemde diersoorten, te schorsen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La délivrance des médicaments injectables à usage |
Artikel 1.De aflevering van injecteerbare geneesmiddelen voor |
vétérinaire à base de benzathine benzylpénicilline et destinés à une | diergeneeskundig gebruik op basis van benzathinebenzylpenicilline voor |
administration à des espèces productrices d'aliments est suspendue | toediening aan voor voedselproductie bestemde diersoorten wordt |
pour une période de deux ans. | geschorst voor een periode van twee jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 mai 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 22 mei 2003. |
Bruxelles, le 22 mai 2003. | Brussel, 22 mei 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |