Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/05/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration et du Comité permanent du Bureau d'intervention et de restitution belge "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration et du Comité permanent du Bureau d'intervention et de restitution belge Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van bestuur en van het Bestendig Comité van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 22 MAI 1997. Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'administration et du Comité permanent du Bureau d'intervention et de restitution belge Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 22 MEI 1997. Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van bestuur en van het Bestendig Comité van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu l'arrêté royal du 3 février 1995 portant coordination de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1995 houdende
10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de coördinatie van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van
restitution belge; het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau;
Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 fixant les règles de fonctionnement Gelet op het koninkl.ijk besluit van 4 augustus 1996 tot vaststelling
du Bureau d'intervention et de restitution belge, notamment l'article van de regels voor de werking van het Belgisch Interventie- en
5, Restitutiebureau, inzonderheid op artikel 5,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le règlement d'ordre intérieur du Conseil Enig artikel. Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van
d'administration et du Comité permanent du Bureau d'intervention et de de Raad van bestuur en van het Bestendig comité van het Belgisch
restitution belge annexé au présent arrêté est approuvé. Interventie- en Restitutiebureau is goedgekeurd.
Bruxelles, le 22 mai 1997. Brussel, 22 mei 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Annexe à l'arrêté ministériel du 22 mai 1997 Bijlage bij het ministerieel besluit van 22 mei 1997
Règlement d'ordre intérieur du Bureau d'Intervention et de Huishoudelijk reglement van het Belgische Interventie- en
Restitution, en abrégé : B.I.R.B. Des organes d'administration Du conseil d'administration Article 1er. Le conseil d'administration a les pouvoirs les plus étendus pour l'administration du B.I.R.B. ainsi que pour la réalisation de ses missions. Il est habilité plus particulièrement à : 1° se prononcer sur les questions relatives à la gestion administrative du B.I.R.B.; 2° donner son avis sur tout problème se rapportant aux missions statutaires du B.I.R.B., soit d'initiative, soit à la demande du Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions, soit à la demande du Comité permanent. soit à la demande introduite par le Comité permanent et formulée par le fonctionnaire dirigeant; Restitutiebureau, afgekort : B.I.R.B. De bestuursorganen De raad van bestuur

Artikel 1.De raad van bestuur beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor het bestuur van het B.I.R.B. alsook voor de verwezenlijking van zijn opdrachten. Hij is meer in het bijzonder gerechtigd om : 1° zich uit te spreken over de aangelegenheden die het administratief beheer van het B.I.R.B. betreffen; 2° zijn advies te verstrekken over ieder probleem in verband met de statutaire opdrachten van het B.I.R.B., hetzij op eigen initiatief, hetzij op het verzoek van de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, hetzij op het verzoek van het Bestendig comité, hetzij op het verzoek ingediend door het Bestendig Comité en geformuleerd door de leidend ambtenaar;

3° soumettre au Ministre compétent les propositions de cadre et de 3° aan de bevoegde Minister de voorstellen inzake personeelsformatie
barème du personnel ainsi que le statut de celui-ci; en weddeschalen, alsook het personeelsstatuut, voor te leggen;
4° établir le projet du budget et les amendements éventuels à 4° de ontwerpbegroting en de gebeurlijke wijzigingen daarin op te
celui-ci, à soumettre à l'approbation du Ministre compétent; en suivre stellen, die aan de bevoegde Minister ter goedkeuring moeten worden
régulièrement l'exécution sur base des situations trimestrielles qui voorgelegd; regelmatig de uitvoering ervan na te gaan aan de hand van
lui sont présentées à cet effet : de driemaandelijkse staten die hem te dien einde worden voorgelegd.
5° dresser chaque année le compte d'exécution du budget, le compte de 5° elk jaar de uitvoeringsrekening van de begroting, de rekening van
variation du patrimoine le bilan et le compte de résultats, arrêtés au de veranderingen van het vermogen, de balans en de resultatenrekening
31 décembre; op te maken, die op 31 december worden afgesloten;
6° déterminer avec l'accord du Ministre qui a l'Agriculture dans ses 6° met de instemming van de Minister die de Landbouw onder zijn
attributions, le montant des rémunérations ou redevances que le bevoegdheid heeft, het bedrag der vergoedingen of retributies te
B.I.R.B. peut réclamer pour couvrir en tout ou en partie les frais bepalen, die het B.I.R.B. mag eisen om geheel of ten dele de kosten in
afférents aux prestations qu'il effectue pour compte de tiers; verband met de door het B.I.R.B. voor rekening van derden verrichte
verstrekkingen te dekken;
7° établir avec l'accord du Ministre qui a l'Agriculture dans ses 7° met de instemming van de Minister die de Landbouw onder zijn
attributions et celui des Finances les règles qui président : bevoegdheid heeft en van die van Financiën de regels vast te leggen
1° à la détermination des bénéfices; inzake : 1° de vaststelling der winsten;
2° au mode d'estimation des éléments constitutifs du patrimoine; 2° de wijze van schatting der bestanddelen van het vermogen;
3° au mode de calcul et à la fixation du montant maximum : 3° de wijze van berekening en de vaststelling van het maximumbedrag :
a) des amortissements; a) van de afschrijvingen;
b) des dotations aux fonds de renouvellement; b) van de dotaties voor de vernieuwingsfondsen;
c) des réserves spéciales et autres provisions nécessaires en raison c) van de speciale reserves en andere provisies die noodzakelijk zijn
de la nature des activités du B.I.R.B.; wegens de aard der activiteiten van het B.I.R.B.;
8° faire rapport annuellement au Ministre qui a l'Agriculture dans ses 8° jaarlijks aan de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid
attributions des activités du B.I.R.B.;. heeft over de activiteiten van het B.I.R.B. verslag uit te brengen;
9° sans préjudice de l'article 15, 2°, nommer et promouvoir dans les 9° onverminderd artikel 15, 2°, binnen de perken van de
personeelsformatie en in overeenstemming met de statutaire regels, de
limites du cadre et conformément aux règles statutaires, ainsi que personeelsleden met een graad onder die van directeur te benoemen en
révoquer, les membres du personnel de grade inférieur à celui de te bevorderen, alsook te ontslaan. Voor de personeelsleden van de
directeur. Pour les agents des niveaux 3 et 4, il peut déléguer ses niveaus 3 en 4, mag hij zijn bevoegdheid om te benoemen en te
pouvoirs de nomination et promotion respectivement au Comité permanent bevorderen respectievelijk aan het Bestendig comité en aan de leidend
et au fonctionnaire dirigeant. ambtenaar overdragen.

Art. 2.Sans préjudice de l'article 11 de l'arrêté royal du 4 août

Art. 2.Onverminderd artikel 11 van het koninklijk besluit van 4

1996 fixant les règles de fonctionnement du B.I.R.B., le Conseil d'administration désigne les fonctionnaires habilités à engager le B.I.R.B. Ces délégations de signatures sont publiées au Moniteur belge.

Art. 3.Le Conseil d'administration se réunit soit à l 'initiative de son président soit à la demande d'au moins 1/3 de ses membres, soit à la demande du Comité permanent. Sauf cas d'urgence, les convocations sont adressées par simple lettre au moins cinq jours francs avant celui de la séance; elles contiennent l'ordre du jour. Tout point non prévu à l'ordre du jour ne peut être mis en discussion si la majorité des membres s'y oppose. Le Commissaire du gouvernement et son suppléant ainsi que le délégué du Ministre des Finances assistent de droit, avec voix consultative, aux réunions du Conseil d'administration.

augustus 1996 tot vaststelling van de regels voor de werking van het B.I.R.B. wijst de Raad van bestuur de ambtenaren aan die gerechtigd zijn om het B.I.R.B. te binden. Deze delegaties van bevoegdheid verschijnen in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.De Raad van bestuur vergadert hetzij op initiatief van zijn voorzitter hetzij op het verzoek van ten minste één derde zijner leden hetzij op het verzoek van het Bestendig comité. Behalve in geval van dringende noodzakelijkheid, gebeuren de bijeenroepingen per gewone brief, die ten minste vijf volle dagen voor die van de zitting wordt verstuurd; ze behelzen de agenda. Er mag geen enkel onderwerp, dat niet op de agenda voorkomt, worden besproken indien de meerderheid van de leden zich daartegen verzet. De regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger, alsook de afgevaardigde van de Minister van Financien wonen de zittingen van de Raad van bestuur van rechtswege bij, met raadgevende stem.

Art. 4.Les délibérations et les décisions du Conseil d'administration

Art. 4.De beraadslagingen en beslissingen van de Raad van bestuur

ne sont valables que si la majorité des membres, y compris le zijn maar geldig als de meerderheid van de leden, met inbegrip van de
président, y ont pris part, en personne ou en vertu d'une procuration écrite, datée et signée, remise à un membre présent par un ou des membres quittant la réunion du Conseil. En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. Un administrateur ne peut en aucun cas être porteur de plus d'une procuration. Toute remise de procuration doit faire l'objet d'une mention dans le procès-verbal de la réunion. Cette mention comprend les noms du mandant et du mandataire. En cas d'empêchement du président, le président du Comité permanent est désigné pour le remplacer, ou à défaut, son prédécesseur. Si la majorité prévue à l'alinéa premier n'est pas réunie, le Conseil délibère et prend valablement les décisions relatives au même objet, quel que soit le nombre de membres présents lors de la réunion voorzitter, persoonlijk of krachtens een geschreven, gedateerde en ondertekende volmacht, die door één of meerdere leden die de vergadering van de Raad verlaten aan een aanwezig lid wordt gegeven, eraan heeft deelgenomen. Bij staking van stemmen is die van de voorzitter beslissend. Eenzelfde bestuurder kan nooit houder zijn van meer dan één volmacht. Elke afgifte van een volmacht moet in de notulen van de vergadering worden vermeld. met opgaaf van de namen van de volmachtgever en de volmachthebber. Ingeval de voorzitter verhinderd is, wordt de voorzitter van het Bestendig comité, of, bij ontstentenis, zijn voorganger, aangewezen om hem te vervangen. Indien de in het eerste lid bepaalde meerderheid niet wordt gehaald, zal de Raad tijdens de volgende vergadering, die binnen een termijn
suivante qui doit être convoquée dans un délai de 15 jours, ou en cas d'urgence dans un délai de 3 jours francs.

Art. 5.Le Président met en délibération les points à discuter. Il recueille les votes lorsque cette procédure apparaît nécessaire.

Art. 6.Il est dressé procès-verbal des réunions du Conseil d'administration. Avant leur approbation, les projets des procès-verbaux sont transmis aux membres du Conseil d'administration. Après approbation du procès-verbal par les membres présents, un

van 15 dagen moet worden bijeengeroepen, of, in geval van dringende noodzakelijkheid, binnen een termijn van drie volle dagen, ongeacht het aantal aanwezige leden, geldig over hetzelfde onderwerp kunnen beraadslagen en beslissen.

Art. 5.De voorzitter stelt de te bespreken punten in beraadslaging. Hij neemt de stemmen op ingeval deze procedure nodig blijkt te zijn.

Art. 6.Er worden notulen opgemaakt over de vergaderingen van de Raad van bestuur. Voor de goedkeuring ervan, worden de ontwerpen van de notulen aan de leden van de Raad van bestuur toegezonden. Na de goedkeuring van de notulen door de aanwezige leden, wordt een

exemplaire de celui-ci est signé par le président et le secrétaire, et exemplaar ervan door de voorzitter en door de secretaris ondertekend,
conservé au secrétariat du Conseil. en op het secretariaat van de Raad bewaard.
Les copies ou extraits des procès-verbaux destinés aux tiers sont De voor derden bestemde afschriften van of uittreksels uit de notulen
délivrés par le secrétaire. worden door de secretaris afgegeven.
Du Comité permanent Het Bestendig Comité

Art. 7.Le Comité permanent instruit les affaires à soumettre au Conseil d'administration et dispose à cet effet du droit d'initiative; il lui fait part de ses propositions et recommandations et veille à l'exécution des décisions prises par le Conseil d'administration. Ses pouvoirs peuvent être fixés par ce dernier qui lui en donne délégation.

Art. 8.En dehors des délégations qui lui sont données par le Conseil d'administration dans des domaines particuliers, le Comité permanent peut prendre, en cas d'urgence, les mesures nécessaires sous réserve de justifier ses décisions au Conseil et de les lui soumettre pour ratification dans les meilleurs délais, c'est-à-dire ceux dont le

Art. 7.Het Bestendig comité behandelt de aan de Raad van bestuur voor te leggen dossiers en beschikt daartoe over het recht van initiatief; het deelt hem zijn voorstellen en aanbevelingen mee en ziet toe op de uitvoering van de door de Raad van bestuur getroffen beslissingen. Zijn bevoegdheden kunnen worden vastgesteld door laatstgenoemde, die ze aan het comité overdraagt.

Art. 8.Buiten de bevoegdheden die het door de Raad van bestuur op bijzondere werkterreinen zijn overgedragen, kan het Bestendig comité, in geval van dringende noodzakelijkheid, de nodige maatregelen treffen, onder voorbehoud bij de Raad van zijn beslissingen rechtvaardiging te geven en ze hem zo spoedig mogelijk ter bekrachtiging voor te leggen, d.w.z. binnen de tijd waarover het

B.I.R.B. doit disposer pour préparer les dossiers à soumettre au B.I.R.B. moet beschikken om de aan de Raad voor te leggen dossiers
Conseil et convoquer celui-ci. voor te bereiden en de Raad bijeen te roepen.
En outre, il est fait immédiatement rapport au Commissaire du Bovendien wordt dadelijk aan de regeringscommissaris verslag
gouvernement en y mentionnant les motifs pour lesquels le Comité a cru uitgebracht en de redenen vermeld waarom het comité gemeend heeft dat
devoir être dispensé de recourir au Conseil d'administration.. het geen beroep op de Raad van bestuur hoefde te doen.

Art. 9.Le Comité permanent se réunit à l'initiative de son président

Art. 9.Het Bestendig comité vergadert op iniatief van zijn voorzitter

ou à la demande d'un tiers de ses membres ou du fonctionnaire of op het verzoek van een derde van zijn leden of van de leidend
dirigeant, suivant les modalités prévues à l'article 3. ambtenaar, volgens de modaliteiten bepaald in artikel 3.

Art. 10.Le Président du Conseil d'administration, le commissaire du gouvernement et son suppléant, ainsi que le délégué du Ministre des Finances, assistent de droit, avec voix consultative, aux réunions du Comité permanent.

Art. 11.Les délibérations du Comité permanent ne sont valables que si la majorité des membres sont présents. Ses résolutions sont prises à la majorité des voix; en cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. Si le Comité n'est pas en nombre, une nouvelle réunion pourra délibérer valablement sur le même objet quel que soit le nombre de membres présents.

Art. 12.Les réunions du Comité permanent donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux pour lesquels sont d'application les règles relatives aux procès-verbaux du Conseil d'administration. Du fonctionnaire dirigeant

Art. 10.De voorzitter van de Raad van bestuur, de regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger, evenals de afgevaardigde van de Minister van Financiën wonen de zittingen van het Bestendig comité van rechtswege bij, met raadgevende stem.

Art. 11.De beraadslagingen van het Bestendig comité zijn maar geldig als de meerderheid der leden aanwezig is. Zijn beslissingen worden bij meerderheid van stemmen getroffen; bij staking van stemmen is die van de voorzitter beslissend. Indien het comité het quorum niet heeft bereikt, zal tijdens een nieuwe vergadering geldig over hetzelfde onderwerp kunnen worden beraadslaagd en beslist, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 12.De zittingen van het Bestendig comité geven aanleiding tot het opmaken van notulen, waarop de regels in verband met de notulen van de Raad van bestuur toepasselijk zijn. De leidend ambtenaar

Art. 13.Le fonctionnaire dirigeant veille à l'application des lois

Art. 13.De leidend ambtenaar ziet toe op de toepassing van de

organiques du B.I.R.B., des statuts et règlements. organieke wetten van het B.I.R.B., van het statuut en van de
Il exécute les décisions du Conseil d'administration et du Comité reglementen. Hij voert de beslissingen van de Raad van bestuur en van het Bestendig
permanent. comité uit.

Art. 14.Le fonctionnaire dirigeant représente le B.I.R.B. dans les

Art. 14.De leidend ambtenaar vertegenwoordigt het B.I.R.B. in de

actes commerciaux accomplis par celui-ci. commerciële handelingen die het verricht.

Art. 15.Le fonctionnaire dirigeant est notamment compétent pour :

Art. 15.De leidend ambtenaar is onder meer bevoegd om :

1° engager à l'essai le personnel du B.I.R.B. en cas d'autorisation de 1° het personeel van het B.I.R.B. op proef in dienst te nemen, in
recrutement; geval van machtiging tot werving;
2° procéder à une promotion par avancement barémique; 2° over te gaan tot een bevordering door verhoging in weddeschaal;
3° faire rapport au Comité permanent et au Conseil d'administration de 3° aan het Bestendig comité en aan de Raad van bestuur verslag uit te
toutes questions à soumettre à ceux-ci. brengen over alle kwesties die hun moeten worden voorgelegd.

Art. 16.Les actions en justice du B.I.R.B. sont intentées et

Art. 16.De rechtsvorderingen van het B.I.R.B. worden ingesteld en

défendues à la poursuite et diligence du fonctionnaire dirigeant. verdedigd op vervolging en benaarstiging van de leidend ambtenaar.

Art. 17.Sans préjudice de l'article 11 de l'arrêté royal du 4 août

Art. 17.Onverminderd artikel 11 van het koninklijk besluit van 4

1996 fixant les règles de fonctionnement du B.I.R.B., le fonctionnaire augustus 1996 tot vaststelling van de regels voor de werking van het
dirigeant peut se faire assister du fonctionnaire dirigeant adjoint ou B.I.R.B., kan de leidend ambtenaar zich laten bijstaan door de
le cas échéant en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, du adjunct-leidend ambtenaar of, in voorkomend geval als die afwezig of
fonctionnaire qui le suit immédiatement dans l'ordre hiérarchique. verhinderd is, door de ambtenaar die hem in de hiërarchische volgorde
onmiddellijk opvolgt.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 mai 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 mei
Le. Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, 1997. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^