← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le règlement d'ordre intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande "
| Arrêté ministériel fixant le règlement d'ordre intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de beroepskamer voor het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 22 JUIN 2018. - Arrêté ministériel fixant le règlement d'ordre | 22 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
| intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des | huishoudelijk reglement van de beroepskamer voor het operationeel |
| zones de secours. - Traduction allemande | personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
| l'arrêté ministériel du 22 juin 2018 fixant le règlement d'ordre | besluit van 22 juni 2018 tot vaststelling van het huishoudelijk |
| intérieur de la chambre de recours pour le personnel opérationnel des | reglement van de beroepskamer voor het operationeel personeel van de |
| zones de secours (Moniteur belge du 5 juillet 2018). | hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 5 juli 2018). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 22. JUNI 2018 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der | 22. JUNI 2018 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der |
| Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das Einsatzpersonal der | Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das Einsatzpersonal der |
| Hilfeleistungszonen | Hilfeleistungszonen |
| Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
| Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des |
| Artikels 106 Absatz 1; | Artikels 106 Absatz 1; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das |
| Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, des | Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, des |
| Artikels 173/9; | Artikels 173/9; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 28. März 2018; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 28. März 2018; |
| Aufgrund des Protokolls Nr. 2018/04 des Ausschusses der provinzialen | Aufgrund des Protokolls Nr. 2018/04 des Ausschusses der provinzialen |
| und lokalen öffentlichen Dienste vom 29. Mai 2018; | und lokalen öffentlichen Dienste vom 29. Mai 2018; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 63.300/2 des Staatsrates vom 2. Mai 2018, | Aufgrund des Gutachtens Nr. 63.300/2 des Staatsrates vom 2. Mai 2018, |
| abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der |
| koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Erlässt: | Erlässt: |
| Einziger Artikel - Die Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das | Einziger Artikel - Die Geschäftsordnung der Widerspruchskammer für das |
| Einsatzpersonal der Hilfeleistungszonen wird entsprechend dem Text in | Einsatzpersonal der Hilfeleistungszonen wird entsprechend dem Text in |
| der Anlage zum vorliegenden Erlass festgelegt. | der Anlage zum vorliegenden Erlass festgelegt. |
| Brüssel, den 22. Juni 2018 | Brüssel, den 22. Juni 2018 |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |