← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du Règlement N° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil, et abrogeant diverses dispositions, la transaction visée à l'article 7 de la loi précitée "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du Règlement N° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil, et abrogeant diverses dispositions, la transaction visée à l'article 7 de la loi précitée | Ministerieel besluit houdende de aanstelling van de ambtenaren die ermee belast zijn aan de daders van inbreuken op de wet van 21 december 2013 tot uitvoering van de Verordening nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad, en tot opheffing van diverse bepalingen, de transactionele afhandeling bedoeld in artikel 7 van de voornoemde wet voor te stellen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
22 JUIN 2018. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires | 22 JUNI 2018. - Ministerieel besluit houdende de aanstelling van de |
chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 21 décembre | ambtenaren die ermee belast zijn aan de daders van inbreuken op de wet |
2013 portant exécution du Règlement (UE) N° 305/2011 du Parlement | van 21 december 2013 tot uitvoering van de Verordening (EU) nr. |
européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions | 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot |
vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van | |
harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et | bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad, |
abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil, et abrogeant diverses | en tot opheffing van diverse bepalingen, de transactionele afhandeling |
dispositions, la transaction visée à l'article 7 de la loi précitée | bedoeld in artikel 7 van de voornoemde wet voor te stellen |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du Règlement (UE) N° | Gelet op de wet van 21 december 2013 tot uitvoering van de Verordening |
305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 | (EU) nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart |
établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les | 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het |
verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn | |
produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du | 89/106/EEG van de Raad, en tot opheffing van diverse bepalingen, |
Conseil, et abrogeant diverses dispositions, l'article 7, alinéa 1er, | artikel 7, eerste lid, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Le directeur général de la Direction générale de la | Enig artikel. De directeur-generaal van de Algemene Directie Kwaliteit |
Qualité et de la Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., | en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Classes Moyennes et Energie est désigné pour proposer aux auteurs | Middenstand en Energie wordt aangesteld om aan de overtreders van |
d'infractions à la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du | inbreuken op de wet van 21 december 2013 tot uitvoering van de |
Règlement (UE) N° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 | Verordening (EU) nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad |
mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation | van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor |
het verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn | |
pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE | 89/106/EEG van de Raad, en tot opheffing van diverse bepalingen, de |
du Conseil, et abrogeant diverses dispositions, la transaction visée à | transactionele afhandeling bedoeld in artikel 7 van de voornoemde wet |
l'article 7 de la loi du 21 décembre 2013 précitée. | van 21 december 2013 voor te stellen. |
En cas d'absence ou d'empêchement, le directeur général peut être | In geval van afwezigheid of verhindering mag de directeur-generaal |
remplacé par un conseiller général de ses services. | vervangen worden door een adviseur-generaal van zijn diensten. |
Bruxelles, le 22 juin 2018. | Brussel, 22 juni 2018. |
K. PEETERS | K. PEETERS |