Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/06/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de 22 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni
2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum par 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde
l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het
compétente pour la Politique agricole, chargée du Logement, de la Landbouwbeleid, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en
Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie compétente pour la Energie bevoegd voor het Landbouwbeleid,
Politique agricole,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van
agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de
des variétés des espèces des plantes agricoles et de légumes, rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 8, § 2,
l'article 8, deuxième paragraphe, 1° et 2° ; 1° en 2° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au maximum juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, modifié en ses uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd in zijn
annexes Ire> et II par les arrêtés ministériels du 13 mai 2014 et 18 bijlagen I en II bij ministeriële besluiten van 13 mei 2014 en 18
décembre 2015 ; december 2015 ;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 17
fédérale du 17 mars 2016, approuvée en date du 4 avril 2016 ; maart 2016, goedgekeurd op 4 april 2016;
Vu le test genre réalisé le 22 février 2016 ; Gelet op de gendertest uitgevoerd op 22 februari 2016;
Vu l'avis 59.407/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2016, en Gelet op het advies 59.407/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juni
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières Overwegende de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor
pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, paragraphe premier, de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de

2015/1168/UE de la Commission du 15 juillet 2015 modifiant les uitvoeringsrichtlijn 2015/1168/EU van de Commissie van 15 juli 2015
directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende
d'application des articles 7 des directives du Conseil 2002/53/CE et bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG van
2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn 2002/55/EG van de
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het onderzoek van
bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen zich ten
certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek.

Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes : uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek:
1° l'annexe I est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté ; 1° wordt bijlage I vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit;
2° l'annexe II est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. 2° wordt bijlage II vervangen door bijlage II gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Pour les examens qui ont débuté avant le 1er juillet 2016,

Art. 3.In afwijking van artikel 2, blijven de bijlagen van het

seront valables les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région
de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de
minimumeisen voor dat onderzoek, zoals vervangen bij ministerieel
légumes, telles que remplacées par arrêté ministériel du 18 décembre besluit van 18 december 2015, van toepassing voor de onderzoeken die
2015, et ce, par dérogation à l'article 2. voor 1 juli 2016 begonnen zijn.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2016.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016.

Bruxelles, le 22 juin 2016. Brussel, 22 juni 2016.
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het
l'Energie compétente pour la Politique agricole, Landbouwbeleid,
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de webstek van de UPOV
internet de l'UPOV (www.upov.int). (www.upov.int).
Vu pour être annexés à l'arrêté ministériel du 22 juin 2016 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van
les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 22/06/2016 tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de
être couverts au maximum par l'examen et les conditions minimales pour kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen
légumes. voor dat onderzoek.
Bruxelles, le 22 juin 2016. Brussel, 22 juni 2016.
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
chargée la Politique agricole, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
^