Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de dépistage de la brucellose bovine "
Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de dépistage de la brucellose bovine Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen voor opsporing van de runderbrucellose
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
22 JUIN 2012. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de 22 JUNI 2012. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen
dépistage de la brucellose bovine voor opsporing van de runderbrucellose
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3,
7, § 3, l'article 8, alinea 1, 1° et l'article 9, 1° et 3° ; artikel 8, eerste lid, 1° en artikel 9, 1° en 3° ;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de
brucellose bovine, l'article 23bis, point 1, inséré par l'arrêté royal bestrijding van de runderbrucellose, artikel 23bis, punt 1, ingevoegd
du 20 janvier 1988 et modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1991; bij het koninklijk besluit van 20 januari 1988 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1991;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité 2012; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 8 juin 2012; Overheid van 8 juni 2012;
Vu l'avis 51.516/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 juin 2012 en Gelet op het advies 51.516/3 van de Raad van State, gegeven op 14 juni
application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre des mesures urgentes Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak
en raison de l'apparition récente de plusieurs foyers de brucellose om dringend maatregelen te nemen nu er recent meerdere haarden van
bovine sur le territoire belge depuis le début du mois de mars et le runderbrucellose op het Belgisch grondgebied werden vastgesteld sedert
dernier inattendu datant de début mai 2012. La perte du statut begin maart en de laatste onverwacht begin mei 2012. Het verlies van
'officiellement indemne de Brucellose' causerait un important dommage, het statuut van 'officieel vrij van Brucellose' zou aanzienlijke schade veroorzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire agréé, désigné en 1° Bedrijfsdierenarts : de erkende dierenarts, aangeduid in toepassing
application de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere
spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van
prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire; aangifteplichtige runderziekten;
2° Laboratoire agréé : laboratoire agréé en application de l'arrêté 2° Erkend laboratorium : erkend laboratorium in toepassing van het
royal du 15 avril 2005 relatif à la désignation des laboratoires koninklijk besluit van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de
officiels, fixant la procédure et les conditions d'agrément des officiële laboratoria, tot bepaling van de procedure en de
laboratoires qui effectuent des analyses dans le cadre des missions de erkenningsvoorwaarden van laboratoria die analyses uitvoeren in het
contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne kader van de controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de
alimentaire et portant exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative Veiligheid van de Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15
à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met
à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende
les animaux. werking.

Art. 2.En dérogation de l'article 43ter de l'arrêté royal du 6

Art. 2.In afwijking van artikel 43ter van het koninklijk besluit van

décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine, celui 6 december 1978 betreffende de bestrijding van de runderbrucellose,
qui acquiert un bovin pour l'élevage, l'exploitation laitière ou moet hij die een rund verwerft voor de kweek, melkwinning of
l'engraissement doit faire appel endéans les 48 heures qui suivent vetmesting binnen de 48 uren volgend op de verwerving van het rund,
l'acquisition du bovin, à son vétérinaire d'exploitation, afin de le beroep doen op zijn bedrijfsdierenarts, om het dier te onderzoeken en
faire examiner et de faire procéder sur celui-ci à un prélèvement de over te gaan tot het nemen van een bloedmonster en desgevallend van
sang et le cas échéant, de toute autre substance nécessaire au diagnostic de la brucellose. elke andere stof noodzakelijk voor de diagnose van de brucellose.
Cette obligation s'applique sur tout le territoire. Deze verplichting is van toepassing op het hele grondgebied.
Cette obligation de prélèvement ne s'applique pas aux bovins âgés de Deze verplichting tot staalname is niet van toepassing op runderen
moins de dix-huit mois. jonger dan achttien maanden.
Le bovin doit être maintenu isolé jusqu'à l'obtention des résultats Het rund moet afgezonderd gehouden worden tot het verkrijgen van
visés au premier alinéa et ne peut être introduit dans le troupeau resultaten bedoeld in het eerste lid, en mag alleen aan het veebeslag
qu'à condition que ces résultats soient favorables. toegevoegd worden op voorwaarde dat deze resultaten gunstig zijn.

Art. 3.Ne peuvent participer à un concours ou à une exposition que

Art. 3.Runderen mogen enkel deelnemen aan prijskampen en keuringen

les bovins qui ont subi une prise de sang pour le diagnostic de la als ze binnen de vijf weken voor dit evenement door de
brucellose, effectuée par le vétérinaire d'exploitation, dans les cinq bedrijfsdierenarts aan een bloedname werden onderworpen met het oog op
semaines qui précèdent cet événement, et dont le résultat est de diagnose van brucellose en het resultaat van dit onderzoek gunstig
favorable. is.
Cette obligation n'est pas d'application pour les bovins de moins de Deze verplichting is niet van toepassing op runderen jonger dan
dix-huit mois. achttien maanden.

Art. 4.Le vétérinaire d'exploitation visé aux articles 2 et 3 est

Art. 4.De bedrijfsdierenarts bedoeld in artikelen 2 en 3 is gehouden

tenu de : :
1° procéder, endéans les trois jours qui suivent l'appel du 1° binnen de drie dagen volgend op de oproep van de verantwoordelijke
responsable, à l'examen clinique du bovin ainsi qu'aux prélèvements over te gaan tot klinisch onderzoek van het rund evenals tot het nemen
requis; van de vereiste monsters;
2° faire parvenir en vue de leur analyse, sous sa responsabilité, les 2° op zijn verantwoordelijkheid de monsters te laten toekomen voor
prélèvements à un laboratoire agréé; analyse in een erkend laboratorium;
3° communiquer, dès réception, les résultats de ces analyses au 3° zodra hij de resultaten van deze analyse ontvangt, ze mee te delen
responsable. aan de verantwoordelijke.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge, et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, en treedt buiten werking op 31 december 2012.
Bruxelles, le 22 juin 2012. Brussel, 22 juni 2012.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^