← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Alter Wiesenbacher Weg 6 , 4780 Saint-Vith "
Arrêté ministériel prolongeant l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Alter Wiesenbacher Weg 6 , 4780 Saint-Vith | Ministerieel besluit houdende verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
22 JUIN 2010. - Arrêté ministériel prolongeant l'agréation du C.P.A.S. | 22 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de |
de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een |
l'accueil d'urgence, sise Alter Wiesenbacher Weg 6 ("Haus Raven"), | noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6 |
4780 Saint-Vith | ("Haus Raven") |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op de artikelen 4 à 6 van het decreet van 9 mei 1994 betreffende |
destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets des 4 mars | de noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 maart 1996, 21 |
1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007, 16 juin 2008 et 15 | oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007, 16 juni 2008 en 15 maart |
mars 2010; | 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 27 novembre | Gelet op de aanvraag tot verlenging van erkenning, ingediend op 27 |
2009 par le C.P.A.S. de Saint-Vith; | november 2009 door het O.C.M.W. Sankt Vith; |
Vu la prolongation à titre temporaire, pour la période du 1er janvier | Gelet op de tijdelijke verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. |
2010 au 30 juin 2010, de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith, | Sankt Vith voor de periode van 1 januari 2010 tot 30 juni 2010, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La prolongation de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith |
Artikel 1.De verlenging van de erkenning van het OCWM Sankt Vith als |
comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil | inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, |
d'urgence, sise Alter Wiesenbacher Weg 6 ("Haus Raven") 4780 | Alter Wiesenbacher Weg 6 ("Haus Raven"), wordt voor drie jaar |
Saint-Vith, est accordée pour trois ans. | toegekend. |
Art. 2.Le présent arrêté vaut du 1er juillet 2010 au 30 juin 2013. |
Art. 2.Voorliggend besluit geldt van 1 juli 2010 tot en met 30 juni |
Art. 3.Le C.P.A.S. de Saint-Vith est compétent pour l'accompagnement |
2013. Art. 3.Het O.C.M.W. Sankt Vith is bevoegd voor de sociale begeleiding |
social des personnes hébergées dans l'institution agréée. | van de personen ondergebracht in de erkende inrichting. |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovenvermelde noodopvangwoning |
d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 22 juin 2010. | Eupen, 22 juni 2010. |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |