← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 22 JUIN 2010. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 22 JUNI 2010. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een |
| collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'Assurances | college van revisoren bij de Rijksinstituut voor de Sociale |
| sociales pour Travailleurs indépendants | Verzekeringen der Zelfstandigen |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, op artikel 25; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
| mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
| sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
| februari 2010; | |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 avril 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 april 2010; |
| Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 20 août 2009, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 20 augustus 2009 |
| présent arrêté; | en die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
| Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
| soumission; | de aanbesteding; |
| Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
| pour 2/3 et la qualité du plan d'approche pour 1/3, | voor 2/3 en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 1/3 werden |
| weerhouden, | |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.MM. Baudouin THEUNISSEN, et Patrick VAN BOURGOGNIE, |
Artikel 1.De heren Baudouin THEUNISSEN en Patrick VAN BOURGOGNIE, |
| membres de l'Institut des Réviseurs d'entreprise, sont nommés en tant | leden van het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, worden benoemd tot |
| que réviseur auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour | revisor bij de Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
| Travailleurs indépendants, pour le contrôle sur les opérations | Zelfstandigen, voor de controle op de boekhoudkundige verrichtingen |
| comptables des exercices budgétaires 2009 à 2014. | van de begrotingsjaren 2009 tot 2014. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
| peut pas dépasser le montant de euro 17.500,00 (T.V.A. excl.). | het bedrag van euro 17.500,00 (excl. btw) niet overschrijden. |
Art. 3.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
| demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
| prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base | verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden op basis van |
| du montant forfaitaire de euro 70/heure (T.V.A. excl.). | het forfaitaire bedrag van euro 70/uur (excl. btw). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 22 juin 2010. | Brussel, 22 juni 2010. |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
| Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |