← Retour vers "Arrêté ministériel précisant le contenu minimum des matières contenues dans le programme de formation des directeurs des établissements d'hébergement et d'accueil des personnes âgées "
Arrêté ministériel précisant le contenu minimum des matières contenues dans le programme de formation des directeurs des établissements d'hébergement et d'accueil des personnes âgées | Ministerieel besluit tot bepaling van de minimale inhoud van de materies vervat in het opleidingsprogramma van de directeurs van instellingen voor de huisvesting en opvang van bejaarde personen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 JUIN 2010. - Arrêté ministériel précisant le contenu minimum des matières contenues dans le programme de formation des directeurs des établissements d'hébergement et d'accueil des personnes âgées La Ministre de la Santé et de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot bepaling van de minimale inhoud van de materies vervat in het opleidingsprogramma van de directeurs van instellingen voor de huisvesting en opvang van bejaarde personen De Minister van Gezondheid en Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à l'accueil | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en de |
des personnes âgées, notamment les articles 10, § 1er, 5°, 11, § 2, | huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op de artikelen 10, § |
5°, et 12, § 1er, 2°; | 1, 5°, 11, § 2, 5°, en 12, § 1, 2°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot |
exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à | uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en |
l'accueil des personnes âgées, notamment l'article 28, § 1er, et son | de huisvesting van bejaarde pesonen, inzonderheid op artikel 28, § 1, |
annexe III, chapitre III, point 9.1.2.3.7.; | en bijlage III ervan, hoofdstuk III, punt 9.1.2.3.7.; |
Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de | Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Aînés du Conseil |
wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse Seniorencommissie | |
l'Action sociale et de la Santé donné le 18 mars 2010; | van de Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 18 |
Vu l'avis 48.155/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2010, en | maart 2010; Gelet op het advies nr. 48.155/4 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 | 1° het besluit : het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober |
portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement | 2009 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
et à l'accueil des personnes âgées; | opvang en de huisvesting van bejaarde personen; |
2° l'administration : la Direction générale opérationnelle Pouvoirs | 2° het bestuur : het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke |
locaux, Action sociale et Santé. | Besturen, Sociale Actie en Gezondheid. |
CHAPITRE II. - Contenu minimum des matières | HOOFDSTUK II. - Minimale inhoud van de materies |
Art. 3.Le contenu minimum des matières visées à l'annexe III, |
Art. 3.De minimale inhoud van de materies bedoeld in bijlage III, |
chapitre III, points 9.1.2.3.1. à 9.1.2.3.5 de l'arrêté est le suivant | hoofdstuk III, punten 9.1.2.3.1. tot 9.1.2.3.5. van het besluit is de |
: | volgende : |
a) Législation | a) Wetgeving |
- dispositif réglementaire en Région wallonne relatif à l'hébergement | - regeling in het Waalse Gewest betreffende de huisvesting en de |
et accueil des personnes âgées; | opvang van bejaarde personen; |
- dispositif fédéral relatif aux maisons de repos et de soins, aux | - federale regeling betreffende rust- en verzorgingshuizen, centra |
centres pour soins de jour ou aux centres pour lésions cérébrales acquises; | voor dagverzorging of centra voor niet aangeboren hersenletsels; |
- protocoles conclus entre le Gouvernement fédéral et les autorités | - protocollen gesloten tussen de federale Regering en de overheden |
visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en ce qui | bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet betreffende |
concerne la politique de la santé à mener envers les personnes âgées; | het gezondheidsbeleid dat ten opzichte van de bejaarde personen |
- législation concernant les pensions du secteur privé et les pensions | gevoerd moet worden; - wetgeving betreffende de pensioenen van de privésector en van de |
du secteur public; | openbare sector; |
- l'allocation pour l'aide aux personnes âgées; | - de tegemoetkoming hulp aan bejaarden; |
- législation relative à la protection des biens des personnes | - wetgeving betreffende de bescherming van goederen van personen die |
totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en | wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of gedeeltelijk |
raison de leur état physique ou mental; | onbekwaam zijn die te beheren; |
- réglementations relatives aux droits des patients, aux soins | - wetgevingen betreffende de patiëntenrechten, palliatie en |
palliatifs et à l'euthanasie; | euthanasie; |
- art de guérir; | - uitoefening van de geneeskunde; |
- réglementation relative à la fourniture et à la délivrance des | - regelgeving in verband met het afleveren en het verschaffen van |
médicaments; | geneesmiddelen; |
- responsabilité civile et responsabilité pénale; | - strafrechterlijke en burgerrechterlijke aansprakelijkheid; |
- rôle des Centres publics d'action sociale : action sociale et prise | - taak van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; sociale |
en charge des secours; | actie en het ten laste nemen van de steun; |
- sécurité de la chaîne alimentaire; | - veiligheid van de voedselketen; |
- gestion des déchets. | - afvalbeheer. |
b) Financement : | b) Financiering : |
- législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | - wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités; | verzorging voor geneesmiddelen; |
- dispositions particulières en matière de prix pour le secteur des | - bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de sector van instellingen |
établissements d'accueil pour personnes âgées; | voor bejaardenopvang; |
- subsides pour investissements dans les établissements d'accueil pour | - subsidies voor investeringen in inrichtingen voor de opvang van |
personnes âgées; | bejaarde personen; |
- marchés publics de travaux, de fournitures et de services. | - opdrachten voor aanneming van werken, leveringen van diensten. |
c) Comptabilité : | c) Boekhouding : |
- comptabilité générale des entreprises; | - algemene boekhouding van de ondenemingen; |
- comptes annuels; | - jaarrekeningen; |
- comptabilité spécifique des C.P.A.S.; | - specifieke boekhouding van de O.C.M.W.'s; |
- droit fiscal. | - fiscaal recht. |
d) Gestion des ressources humaines : | d) Beheer menselijke hulpbronnen : |
- réglementation du travail; | - Arbeidsregelgeving; |
- réglementation relative aux contrats de travail; | - regelgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
- conditions de rémunérations et avantages divers; | - bezoldigingsvoorwaarden en verschillende voordelen; |
- statut du personnel des services publics; | - statuut van het personeel van openbare diensten; |
- législation relative au bien-être des travailleurs; | - wetgeving betreffende het welzijn van de werknemers; |
- la médecine du travail; | - de arbeidsgeneeskunde; |
- les accidents du travail et les maladies professionnelles; | - de arbeidsongevallen en beroepsziekten; |
- la concertation sociale dans le secteur privé et dans le secteur | - het sociale overleg in de privésector en in de openbare sector; |
public; - les aides à l'emploi; | - de tewerkstellingstegemoetkomingen; |
- les dispositions relatives aux fins de carrière. | - de bepalingen betreffende het einde van de loopbanen. |
e) Programme qualité : | e) Programma kwaliteit : |
- particularités des soins aux personnes âgées; | - bijzonderheden van bejaardenzorg; |
- nutrition et plaisir alimentaire; | - voeding en eetgenoegen; |
- accompagnement des personnes âgées désorientées; | - begeleiding van gedesoriënteerde bejaarde personen; |
- accompagnement de la fin de vie; | - stervensbegeleiding; |
- activation et animation; | - activatie en animatie; |
- élaboration du projet de vie de l'établissement. | - uitwerking van het levensproject van de instelling. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010. |
Art 4. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2010. |
Namur, le 22 juin 2010. | Namen, 22 juni 2010. |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |