← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2002 portant nomination des membres effectifs et suppléants des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs composant la Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail intérimaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2002 portant nomination des membres effectifs et suppléants des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs composant la Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail intérimaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2002 houdende benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties die de Adviescommissie voor de erkenning van uitzendbureaus samenstellen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 JUIN 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2002 portant nomination des membres effectifs et suppléants des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs composant la Commission consultative pour l'agrément des entreprises de travail intérimaire Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, Vu le décret du 27 juin 1991 relatif à l'agrément des entreprises de travail intérimaire, notamment l'article 2; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 portant | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 JUNI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2002 houdende benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties die de Adviescommissie voor de erkenning van uitzendbureaus samenstellen De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Gelet op het decreet van 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september |
exécution des articles 2 et 15 du décret du 27 juin 1991 relatif à | 1991 houdende uitvoering van de artikelen 2 en 15 van het decreet van |
l'agrément des entreprises de travail intérimaire, notamment les | 27 juni 1991 betreffende de erkenning van uitzendbureaus, inzonderheid |
articles 2 et 5; | op de artikelen 2 en 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2002, portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2002 houdende |
membres effectifs et suppléants des organisations représentatives des | benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de |
employeurs et des travailleurs composant la Commission consultative | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties die de |
pour l'agrément des entreprises de travail intérimaire; | Adviescommissie voor de erkenning van uitzendbureaus samenstellen; |
Considérant le fait que les organisations représentatives des | Overwegende het feit dat de representatieve werknemersorganisaties de |
travailleurs ont proposé en remplacement de M. A. Delory, conformément | heer Alberto Granados hebben voorgedragen ter vervanging van de heer |
aux articles 2 et 5 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 | A. Delory overeenkomstig de artikelen 2 en 5 van genoemd besluit van |
septembre 1991 précité, M. Alberto Granados, | de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 3°, 4e tiret, de l'arrêté ministériel du 9 |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, 4e streepje, van het ministerieel besluit |
janvier 2002, portant nomination des membres effectifs et suppléants | van 9 januari 2002 houdende benoeming van de gewone en |
des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs | plaatsvervangende leden van de representatieve werkgevers- en |
composant la Commission consultative pour l'agrément des entreprises | werknemersorganisaties die de Adviescommissie voor de erkenning van |
de travail intérimaire, est remplacé par le texte suivant : | uitzendbureaus samenstellen, wordt als volgt samengesteld : |
« M. Alberto Granados, Service d'études de la C.S.C., C.C.M.B., rue de | « De heer Alberto Granados, Studiedienst van het A.C.V., C.C.M.B., |
Heembeek 127, 1120 Bruxelles. » | Heembeekstraat 127, 1120 Brussel. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 17 mars 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 maart 2003. |
Namur, le 22 juin 2004. | Namen, 22 juni 2004. |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |