← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les compétences de la Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative "
Arrêté ministériel fixant les compétences de la Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel fixant les compétences de la | 22 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
Secrétaire d'Etat adjointe au Ministre du Gouvernement de la Région de | bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van de |
Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, |
l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative | leefmilieu, energie en participatieve democratie |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, |
Démocratie participative, | |
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution ; | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 41 ; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 41; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions ; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987 ; | agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van |
21 augustus 1987; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement ; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3 ; | 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Gouvernement de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat |
continuer d'assurer son fonctionnement sans délai, | de Regering onmiddellijk dient te voorzien in haar verdere werking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "de |
par "la loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | bijzondere wet" worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
institutionnelles. | tot hervorming der instellingen. |
Art. 2.M. Alain Maron, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.Dhr. Alain Maron, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de | Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en |
l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, | participatieve democratie, delegeert aan mevr. Barbara Trachte, |
délègue à Mme Barbara Trachte, Secrétaire d'Etat à la Région de | Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de hierna |
Bruxelles-Capitale, les compétences ci-après énumérées : | vermelde bevoegdheden: |
? l'économie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi | ? economie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere we, |
spéciale, à l'exception : | met uitzondering van : |
- des conditions d'accès à la profession en matière de tourisme ; | - de vestigingsvoorwaarden inzake toerisme; |
- du Commerce extérieur tel que défini à l'article 6 § 1er, VI, alinéa | - de buitenlandse handel, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste |
1er, 3°, de la loi spéciale à l'exception : | lid, 3°, van de bijzondere wet met uitzondering van: |
- de l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, | - de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor |
et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | daaraan verbonden technologie, evenals van producten en technologieën |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | voor tweeërlei gebruik, onverminderd de federale bevoegdheid inzake de |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | in- en uitvoer met betrekking tot het leger en de politie, en mits |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | naleving van de criteria die bepaald zijn door de Gedragscode van de |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
4°, de la loi spéciale et | VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet en |
- de l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le | - de toekenning van licenties voor de in-, uit- en doorvoer van |
transit d'armes, de munitions, et de matériel devant servir | wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor |
spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la | ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie |
technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à | evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, |
double usage, sans préjudice de la compétence fédérale pour | onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- en uitvoer met |
l'importation et l'exportation concernant l'armée et la police, tel | betrekking tot het leger en de politie, zoals bepaald in artikel 6, § |
que défini à l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi | 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
spéciale ; ? la recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la | ? wetenschappelijk onderzoek, zoals bepaald in artikel 6bis van de |
loi spéciale ; | bijzondere wet; |
? la tutelle sur la Société de Développement Régionale de Bruxelles | ? het toezicht op de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor |
(CityDev). | Brussel (CityDev). |
De manière générale, la Secrétaire d'Etat dispose de l'autorité sur | Algemeen draagt de Staatssecretaris het gezag over de diensten van het |
les services du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et des | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de openbare |
organismes publics chargés de la gestion de ces matières. | instellingen die met het beheer van deze aangelegenheden zijn belast. |
Art. 3.Dans l'exercice des compétences précédemment énumérées, la |
Art. 3.Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden |
Secrétaire d'Etat dispose des attributions ministérielles déléguées | beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane |
par le Gouvernement, telles qu'elles sont définies dans l'article 5 de | delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het |
l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement. | regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van |
de akten van de Regering. | |
Elle agit, dans ce cadre, sans le contreseing du Ministre titulaire | In het kader daarvan handelt zij zonder de medeondertekening van de |
Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke haar zijn | |
des matières qui lui ont été déléguées, sauf dans les cas imposés par | gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. |
la loi. Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 2019. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 juli 2019. |
Bruxelles, le 22 juillet 2019. | Brussel, 22 juli 2019. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, en charge | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd |
de la Transition économique et de la Recherche scientifique, | voor economische transitie en wetenschappelijk onderzoek, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |