Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/07/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers "
Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide 22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling
régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de
de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van
pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le règlement n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis; van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling;
Vu le règlement n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de l'agriculture; van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.241, D.242, D.243, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.241, D.242, D.243,
D.245 à D.247; D.245 tot D.247;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor
investissements dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du de investeringen in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 24 septembre 2009, les articles 76ter et de Waalse Regering van 24 september 2009, inzonderheid op de artikelen
76quater; 76ter en 76quater;
Vu l'arrêté ministériel du 11 novembre 2009 relatif aux aides Gelet op het ministerieel besluit van 11 november 2009 betreffende de
régionales aux producteurs laitiers pour la transformation et la gewestelijke steunverlening aan de melkproducenten voor de verwerking
commercialisation de produits laitiers, modifié par l'arrêté en de afzet van melkproducten, gewijzigd bij het ministerieel besluit
ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté ministériel du 16 janvier van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en
2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août 2015; bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011 instaurant une aide Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 2011 tot invoering van
régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation een tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de
de produits issus de leur exploitation modifié par l'arrêté verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf, gewijzigd bij
ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel
2015; besluit van 27 augustus 2015;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juillet 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juli 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
particulièrement l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de prolonger le régime d'aide de minimis au Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
profit des éleveurs pour la transformation ou la commercialisation des Overwegende dat de de-minimis-steunregeling ten gunste van fokkers
produits issus de leur élevage, au profit des sociétés coopératives de ingevoerd moet worden om de verwerking of afzet van producten uit hun
transformation ou de commercialisation pour le développement de bedrijven te ondersteunen, ten gunste van coöperatieve verwerkings- of
projets de valorisation de produits issus de l'élevage et au profit afzetvennootschappen voor de ontwikkeling van projecten tot
des producteurs laitiers pour la transformation ou la opwaardering van fokkerijproducten en ten gunste van melkproducenten
commercialisation des produits laitiers issus de leur exploitation; voor de verwerking of de afzet van zuivelproducten uit hun bedrijf;
Considérant que ces aides visent à augmenter la rentabilité de leur Overwegende dat deze tegemoetkomingen een hogere rentabiliteit van hun
production, productie beogen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 11

Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van

novembre 2009 relatif aux aides régionales aux producteurs laitiers 11 november 2009 betreffende de gewestelijke steunverlening aan de
pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers, melkproducenten voor de verwerking en de afzet van melkproducten,
le montant de 1.000 euros est remplacé par 2.000 euros. worden de woorden "1.000 euro" vervangen door de woorden "2.000 euro".

Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté ministériel, tel que

Art. 2.In artikel 4, eerste lid,van hetzelfde ministerieel besluit,

modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het
ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel
2015, les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les termes "31 besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31 december 2015"
décembre 2017". vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 3.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté ministériel, tel que

Art. 3.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit,

modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par l'arrêté zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het
ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 27 août ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel
2015, les termes "30 juin 2016" sont remplacés par les termes "31 besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "30 juni 2016"
décembre 2017". vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 4.A l'article 8, § 2, alinéa 1er, du même arrêté ministériel,

Art. 4.In artikel 8, § 2, eerste lid, van hetzelfde ministerieel

tel que modifié par l'arrêté ministériel du 31 juillet 2011, par besluit, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli
l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het
27 août 2015, les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31
termes "31 décembre 2017". december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 5.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 31 juillet

Art. 5.In artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van 31

2011 instaurant une aide régionale aux éleveurs pour la transformation juli 2011 tot invoering van een tegemoetkoming van het Gewest ten
ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation; le gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit
montant de 1.000 euros est remplacé par 2.000 euros. hun bedrijf, worden de woorden "1.000 euro" vervangen door de woorden "2.000 euro".

Art. 6.L'article 3, 3°, du même arrêté, est remplacé par :

Art. 6.Artikel 3, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« 3° ne pas avoir déjà bénéficié de l'aide octroyée sur base de cet « 3° niet reeds in aanmerking zijn gekomen voor de steun verleend
arrêté après le 31 décembre 2012. » krachtens dit besluit na 31 december 2012. »

Art. 7.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, tel que modifié par

Art. 7.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, zoals

l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté ministériel du gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het
27 août 2015; les termes "31 décembre 2015" sont remplacés par les ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden "31
termes "31 décembre 2017". december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 8.A l'article 7, alinéa 3, du même arrêté ministériel tel que

Art. 8.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit,

modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par l'arrêté zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en
ministériel du 27 août 2015, les termes "31 décembre 2016" sont bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden
remplacés par les termes "31 décembre 2017". "31 december 2016" vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 9.A l'article 8, paragraphe 2, alinéa 1er, du même arrêté, tel

Art. 9.In artikel 8, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

que modifié par l'arrêté ministériel du 16 janvier 2014 et par zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en
l'arrêté ministériel du 27 août 2015, les termes "31 décembre 2015" bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015, worden de woorden
sont remplacés par les termes "31 décembre 2017". "31 december 2015" vervangen door de woorden "31 december 2017".

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 22 juillet 2016. Namen, 22 juli 2016.
R. COLLIN R. COLLIN
^